question |
réponse |
Dlaczego moja laska cynamonu ma gumkę? -Mógłbym powiedzieć, że to bardzo twarzowa długość rękawa na Tobie? commencer à apprendre
|
|
Why does my cinnamon stick have an eraser? -May I say that is a very flattering sleeve length on you?
|
|
|
Kiedy On tu wejdzie, udawajmy wszyscy jakby. -To miała być tymczasowa praca, więc odszedłem. -I nie mówię metaforycznie. commencer à apprendre
|
|
When he gets here, let's all act like... -This was supposed to be a temp job, so I quit. -And I'm not speaking metaphorically.
|
|
|
Mam spotkanie z doradcą zawodowym. -To miejsce ma swoją tradycję, chociaż jest mniej znane. commencer à apprendre
|
|
I have an appointment with a career counselor. -This place has its tradition although is lesser known.
|
|
|
To to urocze małe miejsce na 10tej ulicy. -Czy ktoś zna dobre miejsce na randkę w okolicy? commencer à apprendre
|
|
It's this cute little place on 10th Street. -Does anyone know a good date place in the neighborhood?
|
|
|
Jeśli możesz dokończyć pół kilo steku, to jest za darmo. -Czy ktoś zna dobre miejsce, jeśli nie umawiasz się z pumą? commencer à apprendre
|
|
If you can finish a pound of steak, it's free. -Does anyone know a good place if you're not dating a puma?
|
|
|
Ich piosenki są tak jakby kojącymi tonami dla mnie. -Małpa ma swoje pazury na mojej głowie. commencer à apprendre
|
|
Their songs are kind of soothing tones for me. -The monkey has got its claws on my head.
|
|
|
Aby dostać tą pracę musiałem zdać test umiejętności. -Wystarczy tego widoku. -Ona uciekła ze swojego ślubu. commencer à apprendre
|
|
To get this job I had to pass an aptitude test. -That's enough of the view. -She ran out on her wedding.
|
|
|
Chcialbym idealnie nadawać się do kariery w przetwarzaniu danyh. -Kelner niesie drugie danie. -Co za kretyn! commencer à apprendre
|
|
I wish I was ideally suited for a career in data processing. -A waiter is bringing a second course. -What a tool!
|
|
|
Kiedy spróbowałem to, musiałem powstrzymać wymioty. To było okropne. -Chwyć się koła ratunkowego! commencer à apprendre
|
|
When I tasted it I had to keep it down. It was awful. -Grab onto a life belt!
|
|
|
To piękny dom. -Chcesz się przejść? -Jestem mu wdzięczny. On dał mi dach nad głową. commencer à apprendre
|
|
That's a lovely house. -Would you like a tour? -I'm grateful to him. He put a roof over my head.
|
|
|
Myśle, że nie jestem rodzajem faceta od mówienia sprośnich rzeczy. -W taksówce w drodze tutaj on zapalił skręta. commencer à apprendre
|
|
I think I'm not the dirty-talking kind of guy. -In the cab on the way over here he blazed up a doobie.
|
|
|
Nie lubie tego zawodnika, bo on zawsze gra ostro. / nie fair. -Poczekam na obiad, bo nie chcę psuć sobie apetytu. commencer à apprendre
|
|
I don't like this player because he always plays hardball. -I'll wait for a dinner, because I don't want to spoil my appetite.
|
|
|
Nie chcę się chwalić, ale byłem kelnerem w tej restauracji. -Chcę by moje usta były na Twoim ciele i pieścić Twój tyłek. commencer à apprendre
|
|
I don't mean to brag but I waited tables in this restaurant. -I want my lips to be on your body and caress your butt.
|
|
|
Jeśli pracujesz w biurowcu, czy to znaczy, że siedzisz w boksie przez 8h? -W pewnym momencie byli wieśniacy. commencer à apprendre
|
|
If you work in an office building does it mean that you sit in the cubicle for 8h? -At one point, there were villagers.
|
|
|
Chcę użyć mojego języka i chcę przesuwać go po całym Twoim ciele dopóki nie zaczniesz drżeć z przyjemności. commencer à apprendre
|
|
I want to use my tongue and run it all over your body until you're trembling with pleasure.
|
|
|
To krewetki w sosie kolendrowym z odrobiną mielonego imbiru. -Miałem nadzieje nawiększą zmianę. commencer à apprendre
|
|
These're shrimps in a cilantro sauce with a touch of minced ginger. -I was hoping for more of a change.
|
|
|
Jak na psychiatrę, nie jesteś zbytnio "psychiczny". -Jeśli mógłbyś poczekać chwilę dłużej przez kolejne 5 minut... commencer à apprendre
|
|
For a shrink, you're not too "shrinky". -If you could wait a while longer for another 5 min...
|
|
|
Spanikowałem. Ona zaskoczyła mnie. Ale to nie była całkowita porażka, bo skończyliśmy przytulając się. commencer à apprendre
|
|
I panicked. She took me by surprise. But it wasn't total loss because we ended up cuddling.
|
|
|
Ona lubi koty. Ja wiem, że ona rzuci okiem na jego włochatą, śliczną, malutką buzie i to dobije targu. commencer à apprendre
|
|
She likes cats. I know she's gonna take one look at its furry, cute, little face and it'll seal the deal.
|
|
|
Oni byli pewni, że Titanic jest niezatapialnym statkiem, więc brakowało łodzi ratunkowych na nim. commencer à apprendre
|
|
They were certain that Titanic was unsinkable ship so there were lack of lifeboats on it.
|
|
|