question |
réponse |
Kodeks niniejszy reguluje commencer à apprendre
|
|
stosunki cywilnoprawne między osobami fizycznymi i osobami prawnymi.
|
|
|
Ustawa nie ma mocy wsteczne, chyba że commencer à apprendre
|
|
to wynika z jej brzemienia lub celu.
|
|
|
Nie można czynić ze swego prawa użytku, który by był sprzeczny ze commencer à apprendre
|
|
społeczno-gospodarczym przeznaczeniem tego prawa lub z zasadami współżycia społecznego.
|
|
|
Takie działanie lub zaniechanie uprawnionego nie jest uważane za commencer à apprendre
|
|
wykonywanie prawa i nie korzysta z ochrony.
|
|
|
Ciężar udowodnienia faktu spoczywa na commencer à apprendre
|
|
osobie, która z faktu tego wywodzi skutki prawne.
|
|
|
Jeżeli ustawa uzależnia skutki prawne od dobrej lub złej wiary, domniemywa się commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Każdy człowiek od chwili urodzenia ma commencer à apprendre
|
|
|
|
|
W razie urodzenia się dziecka domniemywa się, że commencer à apprendre
|
|
przyszło ono na świat żywe.
|
|
|
Pełnoletnim jest, kto ukończył lat commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Przez zawarcie małżeństwa małoletni uzyskuje commencer à apprendre
|
|
pełnoletność. Nie traci jej w razie unieważnienia małżeństwa.
|
|
|
Pełną zdolność do czynności prawnych nabywa się z chwilą commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Nie mają zdolności do czynności prawnych osoby, które nie ukończyły lat __ oraz __. commencer à apprendre
|
|
trzynastu, osoby ubezwłasnowolnione całkowicie.
|
|
|
Osoba, która ukończyła lat trzynaście, może być ubezwłasnowolniona całkowicie, jeżeli wskutek choroby psychicznej, niedorozwoju umysłowego albo innego rodzaju zaburzeń psychicznych, w szczególności commencer à apprendre
|
|
pijaństwa lub narkomanii, nie jest w stanie kierować swym postępowaniem.
|
|
|
Dla ubezwłasnowolnionego całkowicie ustanawia się opiekę, chyba że commencer à apprendre
|
|
pozostaje on jeszcze pod władzą rodzicielską.
|
|
|
Czynność prawna dokonana przez osobę, która nie ma zdolności do czynności prawnych, jest commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Jednakże gdy osoba niezdolna do czynności prawnych zawarła umowę należącą do umów powszechnie zawieranych w drobnych bieżących sprawach życia codziennego, umowa taka staje się ważna z chwilą commencer à apprendre
|
|
jej wykonania, chyba że pociąga za sobą rażące pokrzywdzenie osoby niezdolnej do czynności prawnych.
|
|
|
Ograniczoną zdolność do czynności prawnych mają commencer à apprendre
|
|
małoletni, którzy ukończyli lat trzynaście, oraz osoby ubezwłasnowolnione częściowo.
|
|
|
Osoba pełnoletnia może być ubezwłasnowolniona częściowo z powodu choroby psychicznej, niedorozwoju umysłowego albo innego rodzaju zaburzeń psychicznych, w szczególności pijaństwa lub narkomanii, jeżeli stan tej osoby nie uzasadnia commencer à apprendre
|
|
ubezwłasnowolnienia całkowitego, lecz potrzebna jest pomoc do prowadzenia jej spraw.
|
|
|
Dla osoby ubezwłasnowolnionej częściowo ustanawia się commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Z zastrzeżeniem wyjątków w ustawie przewidzianych, do ważności czynności prawnej, przez którą osoba ograniczona w zdolności do czynności prawnych zaciąga zobowiązanie lub rozporządza swoim prawem, potrzebna jest commencer à apprendre
|
|
zgoda jej przedstawiciela ustawowego.
|
|
|
Ważność umowy, która została zawarta przez osobę ograniczoną w zdolności do czynności prawnych bez wymaganej zgody przedstawiciela ustawowego, zależy od commencer à apprendre
|
|
potwierdzenia umowy przez tego przedstawiciela.
|
|
|
Osoba ograniczona w zdolności do czynności prawnych może sama potwierdzić umowę po commencer à apprendre
|
|
uzyskaniu pełnej zdolności do czynności prawnych.
|
|
|
Strona, która zawarła umowę z osobą ograniczoną w zdolności do czynności prawnych, nie może powoływać się na brak zgody commencer à apprendre
|
|
jej przedstawiciela ustawowego.
|
|
|
Może jednak wyznaczyć temu przedstawicielowi odpowiedni termin do commencer à apprendre
|
|
potwierdzenia umowy; staje się wolna po bezskutecznym upływie wyznaczonego terminu.
|
|
|
Jeżeli osoba ograniczona w zdolności do czynności prawnych dokonała sama jednostronnej czynności prawnej, do której ustawa wymaga zgody przedstawiciela ustawowego, czynność jest commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Osoba ograniczona w zdolności do czynności prawnych może bez zgody przedstawiciela ustawowego zawierać umowy należące do umów powszechnie zawieranych w drobnych commencer à apprendre
|
|
bieżących sprawach życia codziennego.
|
|
|
Osoba ograniczona w zdolności do czynności prawnych może bez zgody przedstawiciela ustawowego rozporządzać swoim zarobkiem, chyba że commencer à apprendre
|
|
sąd opiekuńczy z ważnych powodów inaczej postanowi.
|
|
|
Jeżeli przedstawiciel ustawowy osoby ograniczonej w zdolności do czynności prawnych oddał jej określone przedmioty majątkowe do swobodnego użytku, osoba ta uzyskuje pełną zdolność w zakresie czynności prawnych, commencer à apprendre
|
|
które tych przedmiotów dotyczą.
|
|
|
Wyjątek stanowią czynności prawne, do których dokonania nie wystarcza według ustawy commencer à apprendre
|
|
zgoda przedstawiciela ustawowego.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
osobę fizyczną dokonującą z przedsiębiorcą czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową.
|
|
|
Dobra osobiste człowieka, jak w szczególności zdrowie, wolność, cześć, swoboda sumienia, nazwisko lub pseudonim, wizerunek, tajemnica korespondencji, nietykalność mieszkania, twórczość naukowa, artystyczna, wynalazcza i racjonalizatorska, pozostają commencer à apprendre
|
|
pod ochroną prawa cywilnego niezależnie od ochrony przewidzianej w innych przepisach.
|
|
|
Ten, czyje dobro osobiste zostaje zagrożone cudzym działaniem, może żądać zaniechania tego działania, chyba że nie jest ono commencer à apprendre
|
|
|
|
|
W razie dokonanego naruszenia może on także żądać, ażeby osoba, która dopuściła się naruszenia, dopełniła czynności potrzebnych do usunięcia jego skutków, w szczególności ażeby commencer à apprendre
|
|
złożyła oświadczenie odpowiedniej treści i w odpowiedniej formie.
|
|
|
Na zasadach przewidzianych w kodeksie może on również żądać commencer à apprendre
|
|
zadośćuczynienia pieniężnego lub zapłaty odpowiedniej sumy pieniężnej na wskazany cel społeczny.
|
|
|
Jeżeli wskutek naruszenia dobra osobistego została wyrządzona szkoda majątkowa, poszkodowany może żądać jej naprawienia na zasadach commencer à apprendre
|
|
|
|
|
rzepisy powyższe nie uchybiają uprawnieniom przewidzianym w innych przepisach, w szczególności w commencer à apprendre
|
|
prawie autorskim oraz w prawie wynalazczym.
|
|
|