question |
réponse |
abbeißen, biss ab, hat abgebissen commencer à apprendre
|
|
er würde sich [Dativ] lieber die Zunge abbeißen, als etw. zu verraten
|
|
|
abbekommen, bekam ab, hat abbekommen commencer à apprendre
|
|
etw. als Teil eines Ganzen, aus einer Menge erhalten, etw. erleiden, etw. nach wiederholten Anstrengungen entfernen. einen Apfel, ein Stück (vom) Kuchen abbekommen
|
|
|
abbrennen, brannte ab, ist/hat abgebrannt commencer à apprendre
|
|
das Haus, Dorf ist (bis auf den Grund, bis auf die Grundmauern) abgebrannt
|
|
|
abbringen, brachte ab, hat abgebracht commencer à apprendre
|
|
sprowadzać kogoś z drogi, odciągać od tematu, zwodzić jmdn. von der Fährte, vom rechten Weg(e) abbringen. Es half nicht, die junge Frau ließ sich nicht von ihrem Vorhaben abbringen.
|
|
|
aberkennen, erkannte ab, aberkannte, hat aberkannt commencer à apprendre
|
|
jmdm. ein Recht (auf etw.), eine Auszeichnung, Fähigkeit, einen Titel aberkennen. Ich weiß nicht, ob man nicht überlegen sollte, ihm diesen Titel abzuerkennen.
|
|
|
abfallen, fällt ab, fiel ab, ist abgefallen commencer à apprendre
|
|
spadać z czegoś, odłączyć się od czegoś Blätter, Früchte, Blüten, (Fichten) nadeln fallen vom Baum ab. Auch sind zumindest größere Äste abgefallen, wodurch einige Pkw beschädigt wurden.
|
|
|
abfangen, fängt ab, fing ab, hat abgefangen commencer à apprendre
|
|
przechwytywać, odpierać, dościgać jmdn., etw. in seinem Weg unterbrechen, jmdn. vor dem Haus abfangen, Wenn der Brief erst heute kommt, könnte sie ihn vielleicht abfangen.
|
|
|
abfinden, fand ab, hat abgefunden commencer à apprendre
|
|
wyplacac odprawe, ukladac sie, godzic sie z kims/czyms eine Verpflichtung gegen jmdn. erfüllen, jmds. Rechtsansprüche (teilweise) befriedigen, landschaftlich, (besonders) ostmitteldeutsch sich bei jmdm. erkenntlich zeigen, revanchieren. Ich habe mich damit abgefunden, und Du kannst es auch.
|
|
|
abgehen, ging ab, ist/hat abgegangen commencer à apprendre
|
|
schodzić, odrywać się od czegoś, nastąpić, odstąpić sich entfernen. Nach der neunten Klasse ging ich von der Schule ab.
|
|
|
abhalten, hält ab, hielt ab, hat abgehalten commencer à apprendre
|
|
powstrzymywać kogoś, nie wpuszczać kogoś Das hat mich jedoch nie davon abgehalten, mit Sprache zu arbeiten.
|
|
|
jemanden davon abhalten, etwas zu tun commencer à apprendre
|
|
powstrzymywac kogos od zrobienia czegos
|
|
|
abhandenkommen, kam abhanden, ist abhandgekommen commencer à apprendre
|
|
Mir ist meine Brieftasche abhandengekommen.
|
|
|
abheben, hob ab, ist abgehoben commencer à apprendre
|
|
startować, podejmować/wypłacać, zdejmować, przekładać Die Pfanne mit den Dampfnudeln beiseitestellen und den Deckel vorsichtig und langsam abheben.
|
|
|
abklingen, klang ab, ist abgeklungen commencer à apprendre
|
|
przebrzmiewać, przechodzić leiser werden, verklingen. Nach der Operation klang "die depressive Einstellung des Patienten gänzlich ab.
|
|
|
abkommen, kam ab, ist abgekommen commencer à apprendre
|
|
zbaczać z drogi, odbiegać od tematu Kommt ein Auto von der Straße ab, kann es Tote geben. Aber wir müssen vor allem davon abkommen, immer nur kurzfristige Lösungen anzupeilen.
|
|
|
abladen, lädt ab, lud ab, hat abgeladen commencer à apprendre
|
|
Das ist unser Problem, denn die Industrie lädt ihre Überproduktion bei uns ab.
|
|
|
ablesen, liest ab, las ab, hat abgelesen commencer à apprendre
|
|
Das lässt sich allein schon an den verfügbaren Budgets ablesen.
|
|
|
abmessen, misst ab, maß ab, hat abgemessen commencer à apprendre
|
|
die Bedeutung, der Schaden ist noch nicht abzumessen. Wir versuchen genau abzumessen, was vertretbar ist und was nicht. Die lassen nämlich nur passieren, was sie einordnen, begreifen und abmessen können.
|
|
|
abpfeifen, pfiff ab, hat abgepfiffen commencer à apprendre
|
|
Sein erstes Spiel pfiff er zehn Minuten zu spät ab. Immer wenn einer Tempo aufgenommen hatte, war das Spiel schon abgepfiffen.
|
|
|
abraten, rät ab, riet ab, hat abgeraten ⟨jmdm. von etw. abraten⟩jmdm. raten, etw. zu unterlassen. Wenn der Bund diese Strategie fahren würde, kann man ihm nur abraten. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
abreißen, riss ab, hat/ist abgerissen commencer à apprendre
|
|
odrywać, burzyć, zdzierać, urywać etw. losreißen, gewaltsam abtrennen. Sie töteten vier Tiere, rissen drei von ihnen die Köpfe ab. Laß die Verbindung nie länger als ein paar Stunden abreißen.
|
|
|
abrufen, rief ab, hat abgerufen commencer à apprendre
|
|
wywoływać kogoś, pobierać z konta, pobierać/wywoływać dane, zamawiać jmdn. von einer Beschäftigung wegrufen. Ich kann heute noch eine Sauce abrufen, die ich vor Jahren gegessen habe.
|
|
|
abschieben, schiebt ab, schob ab, ist abgeschoben commencer à apprendre
|
|
odsuwać, zrzucać winę na kogoś, übertragen ⟨jmd. schiebt etw. auf jmdn., etw. ab⟩etw. (eine Verantwortung, Aufgabe) jmd. anderem auferlegen, zuweisen ⟨jmd. schiebt etw. ab⟩etw. von der bisherigen Stelle wegschieben. [Er] wollte die Verantwortung für die manipulierte Motorsteuerung auf die Programmierer abschieben.
|
|
|
abschießen, schoss ab, hat/ist abgeschossen commencer à apprendre
|
|
wystrzelić, zestrzelić, zastrzelić Er hat was erreicht, und darum haben sie ihn abgeschossen. Zum Schluß haben sie uns abgeschossen, die Luft war raus.
|
|
|
abschlagen, schlägt ab, schlug ab, hat/ist abgeschlagen commencer à apprendre
|
|
odrąbywać, ucinać, ścinać, wykopywać piłkę etw. wegschlagen, herunterschlagen. Eine junge zarte Frau schlägt einem kräftigen Mann den Kopf ab.
|
|
|
abschwellen, schwillt ab, schwoll ab, ist abgeschwollen commencer à apprendre
|
|
stracić opuchliznę, opadać in der Schwellung nachlassen.
|
|
|
absehen, sieht ab, sah ab, hat abgesehen commencer à apprendre
|
|
podpatrywać, przewidywać, uwziąć się, odstąpić od czegoś durch aufmerksames (heimliches) Hinsehen. Abgesehen davon wäre es gewiß auch keine pädagogisch sinnvolle Lösung.
|
|
|
absprechen, spricht ab, sprach ab, hat abgesprochen commencer à apprendre
|
|
omawiać, przedyskutować, umawiać, odbierać etw. verabreden. Mit den Journalisten ist abgesprochen, daß es kein Interview geben wird.
|
|
|
abspringen, sprang ab, ist abgesprungen commencer à apprendre
|
|
odbijać się, odpryskiwać, wycofać się mit einem Sprung abgehen. übertragen unvermittelt etw. aufgeben, von etw. abgehen (um etw. Neues zu beginnen) Jeder fünfte Patient springt vor Ende der Therapie wieder ab.
|
|
|
absterben, stirbt ab, ist abgestorben commencer à apprendre
|
|
sterben, gefühllos werden. Dann sterben die Pflanzen ab, müssen also jedes Jahr neu gekauft werden.
|
|
|
abstreiten, stritt ab, hat abgestritten commencer à apprendre
|
|
nie przyznawać się do czegoś, zaprzeczać czemuś, kwestionować coś Ich sprach ihn darauf an, doch er wurde nur wütend, stritt alles ab. Natürlich lag die Schuld bei ihm, er versuchte gar nicht erst, das abzustreiten.
|
|
|
abtreten, tritt ab, trat ab, ist/hat abgetreten commencer à apprendre
|
|
cedować prawa na kogoś innego, przekazywać komuś urząd, wydeptać, schodzić ze sceny ist - von einem Ort wegtreten. hat jmdm. etw., jmdn. überlassen. Doch bald erfolgte der Abstieg, nachdem Bach 1739 die Leitung abgetreten hatte.
|
|
|
abweichen, weichte ab, hat/ist abgeweicht commencer à apprendre
|
|
namaczać(rozkmiękać etykietę) etw. durch Feuchtigkeit weich machen und ablösen
|
|
|
abweichen, wich ab, ist abgewichen commencer à apprendre
|
|
odbiegać od czegoś, odróżniać się od czegoś, zbaczać Das würde ja bedeuten, man macht einen Deal, oder man weicht irgendwo ab. Das jetzt veröffentlichte Vorhaben weicht von den ursprünglichen Plänen ab.
|
|
|
abweisen, wies ab, hat abgewiesen commencer à apprendre
|
|
odprawiać, odmawiać, oddalać etw., jmdn. zurückweisen, jmdn. fortschicken. Abgewiesen werden Gäste hier nur, wenn das Lokal überfüllt ist, sagen die Inhaber.
|
|
|
abwenden, wendete ab, hat abgewendet commencer à apprendre
|
|
zapobiegać czemuś, odwracać się etw., sich von etw., jmdm. wegwenden, abkehren. Damit nicht genug, wendet sich das Unternehmen auch von der Strategie ab.
|
|
|
abwerfen, wirft ab, warf ab, hat abgeworfen commencer à apprendre
|
|
zrzucać, wyrzucać(piłkę), przynosić(erzielen) eine Last zu Boden werfen, hinunterwerfen. Dieses Segment wirft derzeit doppelt so viel Gewinn ab wie kohlensäurehaltige Getränke.
|
|
|
abwiegen, wog ab, hat abgewogen commencer à apprendre
|
|
etw. wiegen, das Gewicht von etw. feststellen, eine kleinere Menge von einer größeren wegnehmen und wiegen. Ein Teil der Waren wurde noch im Laden abgewogen und verpackt.
|
|
|
abziehen, zog ab, ist/hat abgezogen commencer à apprendre
|
|
wycofywać się, ściągać, uchodzić ist - fortziehen, wegziehen, hat - etw. von etw. herunterziehen. Die Fans, die zuvor das Lokal gestürmt hatten, zogen nach drei Uhr enttäuscht wieder ab.
|
|
|
anbinden, band an, hat angebunden(an etwas) commencer à apprendre
|
|
przywiązywać kogoś do czegoś etw., jmdn. an etw. festbinden, festknüpfen. Dabei hatte der schwer betrunkene Mann seinen Hund offenbar nicht richtig angebunden.
|
|
|
anbraten, brät an, briet an, hat angebraten commencer à apprendre
|
|
przypiekać, podpiekać, przyrumieniać Ich lege sie in eine Pfanne mit heißem Öl und lasse sie anbraten. Später briet sie in einer anderen Pfanne die Zwiebeln an.
|
|
|
anbrennen, brannte an, hat/ist angebrannt commencer à apprendre
|
|
zapalać, przypalać, być przypalonym(sein) Er steht auf, er brennt sich eine Zigarette an, er geht auf und ab.
|
|
|
anerkennen, erkannte an/anerkannte, hat anerkannt commencer à apprendre
|
|
uznawać, szanować, akceptować etw. (rechtskräftig) bestätigen, die Richtigkeit bescheinigen. jmdn., etw. würdigen, gelten lassen. Dann können Sie ihre Abschlüsse in Deutschland anerkennen beziehungsweise bewerten lassen.
|
|
|
anfahren, fährt an, fuhr an, ist/hat angefahren commencer à apprendre
|
|
ruszać z miejsca, podjeżdżać, potrącać, najeżdżać, wjeżdżać na coś(stacje) Die Tram fahre so ruckartig an, dass schon viele Behinderte umgefallen seien.
|
|
|
anfallen, fällt an, fiel an, hat/ist angefallen commencer à apprendre
|
|
napadać, powstawać, przypadać, wiążące się z czymś(anfallende Kosten) Außerdem fallen in der Praxis Kosten an, die nicht erstattet werden.
|
|
|
angehen, ging an, hat/ist angegangen commencer à apprendre
|
|
rozpoczynać się, zapalać się, zwalczać kogoś(gegen), dotyczyć(das geht dich nichts an) Dann geht das Licht an - es war nur eine Übung. Ich habe es mir nicht gekauft, es geht einen nichts mehr an.
|
|
|
angleichen, glich an, hat angeglichen commencer à apprendre
|
|
zrównywać, dostosowywać się do czegoś etw., sich einem anderen anpassen; Aber als die orientalischen Religionen anfangen, Mission zu treiben, empfinden sie das Bedürfnis, sich an griechische Art anzugleichen.
|
|
|
anhaben, hat an, hatte an, hat angehabt commencer à apprendre
|
|
mieć na sobie, mieć włączone, być w stanie komuś zaszkodzić(jdm etwas anhaben können) Und doch wäre es töricht zu sagen, die Jahre hätten ihm nichts anhaben können.
|
|
|
anhängen, hing an, hat angehangen commencer à apprendre
|
|
zawieszać, doczepiać, dodawać, dołączać, oskarzać kogoś(jemandem einen Diebstahl anhängen) Wenn er wieder unten war, hängte er rasch noch einen Satz an.
|
|
|
anlaufen, läuft an, lief an, ist/hat angelaufen commencer à apprendre
|
|
nadbiegać, przybiegać, rozpoczynać się der Motor, die Maschine läuft an, der Film läuft Ende der Woche an
|
|
|
anpfeifen, pfiff an, hat angepfiffen commencer à apprendre
|
|
ein Spiel durch Pfeifen eröffnen Das Spiel dort wird morgen Abend um 20.45 Uhr angepfiffen.
|
|
|
anraten, rät an, riet an, hat angeraten commencer à apprendre
|
|
doradzać, auf Anraten des Arztes = za radą lekarza Bevor man sich für einen Scanner entscheidet, ist es angeraten, die vorhandene Hardware zu würdigen.
|
|
|
anschieben, schob an, hat angeschoben commencer à apprendre
|
|
popychać samochód, popychać kogoś(w samochodzie) ein Auto, den Karren anschieben
|
|
|
anschießen, schoss an, hat angeschossen commencer à apprendre
|
|
postrzelić, angeschossen kommen - zbliżać się w błyskawicznym tempie Auf diese Weise entgehen die Treiber am einfachsten der Gefahr, angeschossen zu werden.
|
|
|
anschließen, schloss an, hat angeschlossen commencer à apprendre
|
|
przypinać(rower do barierki), podłączać, dołączać, następować po czymś(an etw) Den anderen wird wohl nicht viel übrig bleiben, als sich anzuschließen.
|
|
|
anschneiden, schnitt an, hat angeschnitten commencer à apprendre
|
|
napoczynać(chleb), poruszać(problem), ścinać(zakręt), ścinać(piłkę) Da können wir noch ein paar Fragen in Ruhe anschneiden.
|
|
|
anschreiben, schrieb an, hat angeschrieben commencer à apprendre
|
|
pisać coś na tablicy, zwracać się do kogoś pisemnie, dawać komuś kredyt Wir haben 3000 Personen angeschrieben, die letzten Briefe sind erst vor ein paar Tagen verschickt worden.
|
|
|
anschreien, schrien an, hat angeschrien commencer à apprendre
|
|
Zuerst schreien sie sich an, dann haben sie sich nichts mehr zu sagen.
|
|
|
anschwellen, schwillt an, schwoll an, ist angeschwollen commencer à apprendre
|
|
nabrzmiewać, napuchnąć, przybierać, potęgować się Während der Belastung schwillt der Fuß an, und die Zehen stoßen beim Laufen geringfügig vorne im Schuh an.
|
|
|
anspringen, sprang an, ist/hat angesprungen commencer à apprendre
|
|
naskakiwać/skakać na kogoś, zapalać(silnik), auf etw+akk anspringen = przystawać na coś Unbeschwerte Tage am Strand - dann springt der Bus nicht mehr an.
|
|
|
anstehen, stand an, hat/ist angestanden commencer à apprendre
|
|
czekać na załatwienie czegoś, być wyznawczonym, stać w kolejce Wann stehen größere Kontrollen an und was müssen sie umfassen?
|
|
|
anstoßen, stößt an, stieß an, hat/ist angestoßen commencer à apprendre
|
|
uderzać, wznosić toast(auf jemanden/etwas anstoßen), trącać kogoś, popychać kogoś Angestoßen wird in erster Linie mit Wein, eventuell auch mit Sekt.
|
|
|
anstreichen, strich an, hat/ist angestrichen commencer à apprendre
|
|
Dies ist auch Absicht, sonst würde man sie nicht mit greller Farbe anstreichen.
|
|
|
antreffen, trifft an, traf an, hat angetroffen commencer à apprendre
|
|
zastawać kogoś w domu, przy jedzeniu jmdn., etw. an einem bestimmten Ort, in bestimmter Weise vorfinden Als er mich das letzte Mal besuchte, traf er mich nicht an.
|
|
|
antreiben, trieb an, hat/ist angetrieben commencer à apprendre
|
|
napędzać, zapędzać, pchać, (jdn antreiben etw zu tun) skłaniać, wprawiać w ruch Was treibt den Mann noch immer an, mag man sich fragen.
|
|
|
antreten, tritt an, trat an, hat/ist angetreten commencer à apprendre
|
|
udeptywać, wprawiać w ruch, wyruszać(rozpoczynać podróż), obejmować(urząd) Wie geht es nun weiter, wer tritt seine Nachfolge an?
|
|
|
antun, tat an, hat angetan commencer à apprendre
|
|
jdm ein Leid tun, wyrządzać komuś krzywdę Niemals hätte er der geliebten Frau so etwas antun können.
|
|
|
anweisen, wies an, hat angewiesen commencer à apprendre
|
|
polecać komuś, wskazywać, instruować, zlecać, auf=być zależnym jmdn. beordern, beauftragen, etw. zu tun. In dieser Zeit scheinen die Schriftsteller gar nicht mehr auf Posen angewiesen zu sein.
|
|
|
auf eine Person oder Sache angewiesen sein von etwas oder jemandem abhängen, etwas benötigen commencer à apprendre
|
|
być od czegoś albo kogoś zależnym
|
|
|
aufbieten, bot auf, hat aufgeboten commencer à apprendre
|
|
powołać, zmobilizować, użyć alle Energie, alle seine Kräfte, seinen Scharfsinn, alle Überredungskunst aufbieten
|
|
|
aufblasen, bläst auf, blies auf, hat aufgeblasen commencer à apprendre
|
|
einen Wasserball, ein Luftkissen, einen Luftballon aufblasen. Die Kinder spielen endlose zärtliche Spiele mit ihren Lippen, indem sie sie aufblasen, zupfen und zwischen den Fingern massieren.
|
|
|
aufbrechen, bricht auf, brach auf, hat aufgebrochen commencer à apprendre
|
|
pękać, rozkopywać, wyłamywać, wyruszać(zu einer Reise) Wie weit sind die Vorbereitungen, selbst aufzubrechen in andere Welten, zum Mars?
|
|
|
auffahren, fährt auf, fuhr auf, ist/hat aufgefahren commencer à apprendre
|
|
wjeżdżać(na prom), najechać, podjechać blisko, poderwać się Während ein Auto noch rechtzeitig bremsen konnte, fuhr ein zweiter Wagen auf.
|
|
|
auffangen, fängt auf, fing auf, hat aufgefangen commencer à apprendre
|
|
łapać, zbierać, wyłapywać, usłyszeć przypadkowo, rekompensować, tłumić Der junge Mann fing sie noch rechtzeitig in seinen Armen auf.
|
|
|
auffinden, fand auf, hat aufgefunden commencer à apprendre
|
|
jmdn., etw. entdecken. den Verunglückten, Vermissten nach langem Suchen auffinden. Als er erwachte, hatte er die Mutter eines vier Monate alten Mädchens erstochen aufgefunden.
|
|
|
auffliegen, flog auf, ist aufgeflogen commencer à apprendre
|
|
emporfliegen, wzlatywać, wznosić się, wpadać(entdeckt werden, Bande) Es war schließlich besser, auf ihn zu verzichten, als ein ganzes Team auffliegen zu lassen.
|
|
|
auffressen, frisst auf, fraß auf, hat aufgefressen commencer à apprendre
|
|
Jetzt konnten die anderen Tiere beruhigt sein, denn es war ihm beim besten Willen nicht möglich, sie aufzufressen.
|
|
|
aufgreifen, griff auf, hat aufgegriffen commencer à apprendre
|
|
podchwytywać, powracać do tematu(wieder), podejmować temat, schwytać(sprawcę) Zweimal hat er versucht, sich nach Hause durchzuschlagen, und zweimal haben sie ihn aufgegriffen und hierher gebracht.
|
|
|
aufhaben, hat auf, hatte auf, hat aufgehabt commencer à apprendre
|
|
być otwartym, mieć na sobie, urzędować(być otwartym) Wenn die Läden bis 20 Uhr aufhätten, käme ich öfter.
|
|
|
aufheben, hob auf, hat aufgehoben commencer à apprendre
|
|
podnosić, przechowywać, unieważniać, znosić, zamykać Wohl, weil sie gedacht hat, ich wäre da besser aufgehoben als bei einem fremden Arzt.
|
|
|
aufkommen, kam auf, ist aufgekommen commencer à apprendre
|
|
pojawienie się, podniósł się, pokrywać koszty Die Versicherung ist für den Schaden aufgekommen.
|
|
|
kein Misstrauen aufkommen lassen commencer à apprendre
|
|
|
|
|
aufliegen, lag auf, hat aufgelegen commencer à apprendre
|
|
Der Deckel liegt nicht richtig auf. Auch hier ist darauf zu achten, daß die Geräte fest stehen beziehungsweise fest aufliegen.
|
|
|
aufreißen, riss auf, hat/ist aufgerissen commencer à apprendre
|
|
otwierać(gwałtownie), rozkopywać, rozdzierać, rozerwać się Seine Augen sind halb geschlossen, aber manchmal reißt er sie weit auf.
|
|
|
aufsehen, sieht auf, sah auf, hat aufgesehen commencer à apprendre
|
|
podnosić wzrok na kogoś, spojrzeć na kogoś Beim Halten des Zuges sah er auf, unsere Augen begegneten sich.
|
|
|