question |
réponse |
Dużo czasu zajęło mi wyzdrowienie z zapalenia płuc. commencer à apprendre
|
|
Het heeft mij veel tijd gekost om te herstellen van mijn longontsteking.
|
|
|
Wkrótce wyzdrowieje z choroby. commencer à apprendre
|
|
Hij zal snel weer herstellen van zijn ziekte.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Hij ontdooit maar hij zal herstellen.
|
|
|
Już się do tego przyzwyczaiłem. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Zmiana o tydzień wcześniej. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Kilka razy słuchałem tej piosenki. commencer à apprendre
|
|
Ik heb er een paar keer naar dat liedje geluisterd.
|
|
|
Nie lubię smutnych filmów. commencer à apprendre
|
|
Ik hou niet van triestige films.
|
|
|
Proszę, daj mi jeszcze jedną szansę. commencer à apprendre
|
|
Geef me alstublieft nog een kans.
|
|
|
Jest niewielka szansa, że zostanie wybrana. commencer à apprendre
|
|
Er is weinig kans dat zij verkozen zal worden.
|
|
|
Ma duże szanse na wygraną. commencer à apprendre
|
|
Hij heeft veel kans om te winnen.
|
|
|
Danie to klasyczny wiedeński sznycel podawany z knedlami i kiszoną kapustą. commencer à apprendre
|
|
Het gerecht is een klassieke Weense schnitzel geserveerd met knoedel en zuurkool.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Om door het bos te wandelen.
|
|
|
Myślę, że to nie robi żadnej różnicy commencer à apprendre
|
|
Volgens mij maakt dat geen verschil
|
|
|
W Polsce ludzie sprzedają grzyby na ulicy. commencer à apprendre
|
|
In Polen verkopen mensen paddenstoelen op straat.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Alleen in het bos komt het wel voor.
|
|
|
Nie rozumiem psychologii młodych ludzi. commencer à apprendre
|
|
Ik kan de psychologie van jongeren niet verstaan.
|
|
|
Nie rozumie slangu młodych ludzi. commencer à apprendre
|
|
Zij verstaat de straattaal van jongeren niet.
|
|
|
Może kilka razy w roku piję alkohol. commencer à apprendre
|
|
Misschien een paar keer per jaar drink ik alcohol.
|
|
|
Myślę, że każdy powinien sam wiedzieć, co robi. commencer à apprendre
|
|
Ik denk dat iedereen zelf moet weten wat ze doen.
|
|
|
Musisz zadać sobie pytanie, jaki jest twój cel. commencer à apprendre
|
|
Je moet jezelf afvragen wat je doel is.
|
|
|
Czułem się tak źle, że myślałem, że umrę. commencer à apprendre
|
|
Ik voelde me zo slecht dat ik dacht dat ik dood ging.
|
|
|
I znowu odnalazłem samego Boga. commencer à apprendre
|
|
En ik heb de God zelf ook weer teruggevonden.
|
|
|
Musiałem znowu nauczyć się chodzić. commencer à apprendre
|
|
Ik moest opnieuw leren lopen.
|
|
|
Aminah przez długi czas pozostawała przykuta do łóżka. commencer à apprendre
|
|
Aminah bleef voor een lange tijd bedgebonden.
|
|
|
Że zacząłem myśleć o sobie. commencer à apprendre
|
|
Dat ik over mezelf begon na te denken.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Ik dacht dat ik dood zou gaan.
|
|
|
Wtedy zacząłem się zastanawiać. commencer à apprendre
|
|
Toen begon mezelf af te vragen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Dat was te veel in één keer.
|
|
|
Nie poddawaj się tym zagrożeniom, ponieważ płacenie nigdy nie wchodzi w grę. commencer à apprendre
|
|
Bezwijk niet op deze bedreigingen, omdat betalen nooit een optie is.
|
|
|
Więc jeśli nie utrzymasz tego budynku, zawali się. commencer à apprendre
|
|
Als je dat gebouw dus niet onderhoudt, zal hij bezwijken.
|
|
|
Większość poddałaby się takim torturom. commencer à apprendre
|
|
De meesten zouden bezwijken onder zo'n marteling.
|
|
|
Każdej nocy modlę się do Boga. commencer à apprendre
|
|
Ik bid elke avond tot God.
|
|
|
Wczoraj modliłem się do Boga za mamę. commencer à apprendre
|
|
Gisteren bad ik tot God voor mijn moeder.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|