dictionnaire Chinois - Polonais

中文, 汉语, 漢語 - język polski

dào le polonais:

1. do


do Warszawy
Jak gry komputerowe mogą nas zainspirować do tworzenia lepszych aplikacji e-learningowych?
Zwykle jest wiele stron internetowych na każdy temat, więc kiedy trafiam na stronę z pop-upami, najczęściej wciskam guzik „wstecz” i idę do następnej strony znalezionej przez Google'a, by trafić na coś mniej denerwującego.
Moja żona jest bardzo miła. Od dnia ślubu przynosi mi śniadanie do łóżka.
Jak tylko wjechaliśmy do ciemnego tunelu, przestaliśmy widzieć cokolwiek.
Kiedy do mojego domu dodano przybudówkę, założyłem w tym pokoju osłonę dźwiękoszczelną i wewnętrzny zamek.
Organizacje zdrowotne od dawna zachęcają do ograniczenia spożycia mięsa.
Jaskółki wędrują do ciepłych krajów.
Przez niemal rok nie pił, ale przy okazji sylwestra złamał zakaz i wrócił do picia.
Lekarze już myśleli, że umarł, a tymczasem on żyje do dziś, jest zdrów i cały, pracuje i ma rodzinę.
Do rychłego!
Japończycy generalnie nie mają talentu do języków.
Jej pamiętniki stały się przyczynkiem do książki, którą napisała później.
Nie będzie problemu, jeśli zaraz po wypaleniu wrócę do pokoju, prawda?

2. dotrzeć


Można wszędzie dotrzeć.
Jedyne, czego chciałem, to dotrzeć tam jak najszybciej.
Udało mu się dotrzeć tam na czas.
Miał dotrzeć przed południem.
Na tę wyspę łatwo dotrzeć statkiem.
Musimy się pospieszyć jeśli chcemy dotrzeć na czas na stację.
Powinien dotrzeć do biura w ciągu godziny.
Jak planujesz dotrzeć do domu?
Moim zdaniem o wiele trudniej jest dotrzeć łodzią do Europy
Nie jest łatwo dotrzeć na biegun północny.
Obliczyliśmy, że możemy tam dotrzeć w ciągu dwóch tygodni.
Z powodu burzy nie byliśmy w stanie dotrzeć na czas.
Około 11 powinniśmy dotrzeć do domu.
dotrzeć /przybywać do domu
Nie zdążyłem dotrzeć do łóżka, kiedy zadzwonił telefon.