dictionnaire Vietnamien - Polonais

Tiếng Việt - język polski

hoặc le polonais:

1. lub


Kawa lub herbata?
Z Tokyo International Airport do Tokio można dojechać pociągiem lub autobusem.
Proszę o kontakt w razie jakichkolwiek wątpliwości lub gdybym mógł służyć dodatkowymi informacjami.
Po głębokim zastanowieniu się nad tym kluczowym zagadnieniem doszedłem do wniosku, że różnica, o której zwykle mówi się „ważka” lub „niebagatelna”, pomiędzy tak podstawowymi wyrazami jak „ważny” oraz „zasadniczy”, nie jest znacząca, lecz wręcz pomijalna.
Monitor wyświetla sygnał graficzny, ruchomy i nieruchomy, wytworzony przez komputer lub urządzenie podobne.
Czy trudno ci zrozumieć co kobiety lub małe dzieci do ciebie mówią?
Chciałbym nauczyć się grać na fortepianie, gitarze lub flecie.
Pasują tylko monety 100- lub 500-jenowe, więc szukałem drobnych, ale nie mam.
Dodać lub skasować guziki na pasku narzędzi OE.
Myślę, że pojadę do Grecji lub do Włoch.
Na każdej ulicy jakiś malarz maluje obrazy lub jakiś muzyk gra na instrumencie.
Używasz komputery lub laptopy w szkole? - Tak. (Robimy to).
Ludzie używający widelca lub pałeczek często myślą, że ci, co ich nie używają, są niecywilizowani.
Jednakże jeśli znasz chiński lub koreański, możesz wymieniać poglądy z większą liczbą ludzi.
Dzieci tej samej matki, lecz innego ojca, nazywa się braćmi lub siostrami przyrodnimi.

2. bądź


Bądź obecny.
Bądź wspaniałomyślny, wybaczaj.
Bądź cicho przez chwilę.
Bądź cicho, albo powiedz coś wartego słuchania.
Nie obawiaj się tego, co nieoczekiwane, ale bądź na to przygotowany.
Bądź na bieżąco.
Nie martw się, bądź szczęśliwy!
Nie bądź leniem, używaj znanych ci już znaków.
Cicho bądź i posłuchaj.
Możesz tu zostać, ale bądź cicho.
Bądź tak miły i przestań.
Bill, bądź dla niej miły.
Niemiecka interpunkcja jest pedantyczna, angielska - chaotyczna, a dla esperanta dr Zamenhof proponował, byśmy się kierowali własnym językiem. No i bądź tu mądry.
Bądź tu na pewno do piątej.
Nie bądź świnią, daj poprowadzić.