dictionnaire Vietnamien - Allemand

Tiếng Việt - Deutsch

nội dung allemand:

1. inhalt inhalt


Der Pressesprecher erklärte der Presse den Inhalt des Vertrags.
Ursprünglich ist „Aussage“ ein Begriff aus der Logik, und steht für einen „Satz“, der irgendeinen Inhalt darstellt.
Der Inhalt des Briefes war geheim.
Um den Inhalt auszurechnen nimm die Länge mal der Breite mal der Tiefe.
Zeige mir den Inhalt deines Bücherschrankes, und ich sage dir, wer du bist.
Die Popularität einer Webseite hängt von ihrem Inhalt ab.
Inwieweit der Inhalt dieses Buchs der historischen Wahrheit entsprach, war nun nicht mehr wichtig.
Er liebt schöne Bücher mit klugem Inhalt.
Zwischen die französischen Anführungszeichen und ihren Inhalt setzt man immer ein schmales Leerzeichen, wenn sie Dialoge einfassen.
Die Kiste wurde während des Transports zerdrückt, und der Inhalt fiel hinaus.

Allemand mot "nội dung"(inhalt) se produit dans des ensembles:

Buchteile auf Vietnamesisch