dictionnaire Vietnamien - Allemand

Tiếng Việt - Deutsch

nói chuyện allemand:

1. gespräch gespräch


Sie kamen sofort ins Gespräch.
Ich mag es, in ein Gespräch vertieft am Strand spazieren zu gehen.
Das Gespräch schleppte sich hin bis drei Uhr.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.
Während Sie also zu Humppa-Musik moshten, führten Ihre Tochter und ich ganz in der Nähe ein anregendes Gespräch über Wittgensteins Privatsprachenargument (wenn man es so nennen mag).
Ich gab mir das Versprechen, dass ich niemals mehr ein Gespräch mit ihm beginne.
Die Putzfrau unterbrach das Gespräch.
Mike, hast du das Gespräch gerade gehört?
Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.
Herr und Frau Ikeda hatten ein Gespräch mit Kens Lehrer.
Das Gespräch wandte sich anderen Themen zu.
Unser Gespräch endet immer im Streit.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.
Wenn du Shanghainesisch mit deiner Mutter sprichst, verstehe ich nur hier und da ein Wort, daher kann ich nicht in euer Gespräch einsteigen.
Dieses Gespräch wird aufgenommen.

2. erzählen erzählen


eine Geschichte erzählen
Eltern und Erwachsene bestrafen Kinder, wenn sie Lügen erzählen, dabei kann man sagen, dass sie selbst keine guten Beispiele für Ehrlichkeit sind.
Am Freitag wird uns Michael vom Konflikt zwischen Jesuiten und Jansenisten im siebzehnten Jahrhundert erzählen.
Kann es einen Computer geben, der intelligent genug ist, um einen Witz zu erzählen?
Nicht ein Tag vergeht, ohne dass mir jemand schreibt oder zu mir kommt, um mir sein Leben zu erzählen.
Kannst du uns die Geschichte erzählen? Er erzählt gern von seinen Reisen.
1. Mein Mann hat mir schon viel von Ihnen erzählt 2. Ich muss meinen Kindern abends immer eine Geschichte erzählen.
etw wieder erzählen opowiedzieć coś ponownie wem erzählst du das? fam komu ty to próbujesz wcisnąć? mir kannst du nichts erzählen fam możesz sobie gadać fam
So einen dümmlichen Wortwitz, der allein auf dem Gleichklang von »denen« und »dehnen« beruht, kannst du Dänen doch nicht erzählen.
Kein Mensch ist so beschäftigt, dass er nicht die Zeit hat, überall zu erzählen, wie beschäftigt er ist.
Sie kann nicht über ihre Pläne erzählen, weil sie keine präzisen Vorstellungen hat.
Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
Erzählen Sie mir von Ihrem Alltagsleben.
Unser Russland wäre nicht in der Lage weiterzuleben, wenn wir nur aufhörten, Witze über unsere jetzige tragische Realität zu erzählen.
Warum hast du mich aufgeweckt, um mir etwas so wichtiges zu erzählen? Jetzt werde ich mich nie auf meine Arbeit konzentrieren können!