dictionnaire Vietnamien - Allemand

Tiếng Việt - Deutsch

lọ allemand:

1. glas glas


ein Glas Orangensaft
Ein Glas Wasser, bitte!
Ich liebe Kaninchen... mit Pommes frites und einem guten Glas Wein.
Ohne zu stocken, goss sie mit einer eleganten Bewegung Wasser in das Glas.
Als in römischer Zeit die Technik der Glasbläserei entwickelt wurde, erreichte Glas eine sprunghafte Verbreitung.
Ein Glas Wein am Abend hilft mir, mich nach einem anstrengenden Tag zu entspannen.
Auch in China werden in Gräbern aus der Zeit der streitenden Reiche Glas ausgegraben.
Gieße kein heißes Wasser in das Glas. Ansonsten könnte es springen.
Glück und Glas können leicht zerbrechen.
Eingemachtes muss in einem Glas mit einem luftdichten Verschluss gelagert werden.
Ich nahm einen Suppenteller und schob das Glas sorgfältig über die Tischecke, goss dann Wasser so in den Suppenteller, dass es nicht auf den Boden fließen konnte.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach.
Das Bier schäumte über und floss am Glas herunter.
Glas zerbricht leicht.
Nachdem er alle Weltmeere durchquert hatte, ertrank er in einem Glas Wasser.

2. Vase Vase


In der Vase ist eine rote Rose.
Sie nahm eine Blume aus der Vase und reichte sie mir.
Zu meiner Pensonierung schenkten mir alle eine Vase.
Er sagt also, dass er die Vase als Urinflasche benutzt?
Die Vase zersprang in tausend Stücke.
Halte die Vase in beiden Händen.
Wer hat die Vase zerbrochen?
Die Blumen in der neuen Vase erfrischten ihr Gemüt.
Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach.
Bring die Vase irgendwohin, wo Sonnenlicht ist.
Er wandte seinen Blick auf eine alte Vase auf dem Tisch.
Aus Ungeschick zerbrach sie eine Vase.
Diese Vase ist aus Eisen.
Er versuchte die Fragmente einer zerbrochenen Vase zusammenzusetzen.
Diese zerbrochene Vase gehört meinem Opa.

Allemand mot "lọ"(Vase) se produit dans des ensembles:

Im Wohnzimmer auf Vietnamesisch