dictionnaire Vietnamien - Allemand

Tiếng Việt - Deutsch

dừng lại allemand:

1. halt halt


Ich habe halt keine Lust.
Halt den Mund!
Das Auto kam zu einem sanften Halt.
Sie machte eine Rundreise durch Amerika und machte in 6 Städten halt.
Also, eigentlich hab ich keinen bestimmten Grund. Ich hab einfach nur mal angerufen, weil ich deine Stimme hören wollte. Wenn du zu tun hast, leg ich halt wieder auf.
Das ist halt so.
Die radioaktive Wolke machte an der Grenze Halt.
Der nächste Halt ist "Berlin Hauptbahnhof".
Fahrgäste für die Chuo Line, bitte beim nächsten Halt umsteigen.
1. Halt! Stehen bleiben! Es gibt leider keine Karten mehr.– Schade. Da kann man nichts machen. Das ist halt so.
Das sind alles Kannibalen hier, außer mir, ich werde halt gegessen.
Das Pferd machte Halt und wollte nicht weiter.
Auf unserer Reise nach Paris haben wir in Athen Halt gemacht.
Er hatte nicht vor, fies zu sein. Es war halt seine Natur.
Ich sagte "Halt!"