dictionnaire thaï - Allemand

ไทย - Deutsch

สับสน allemand:

1. verwirren


verwirren Haare
1) Er hat mich so verwirrt, dass ich nicht wusste, was ich sagen soll. 2) Ich bin nicht verwirrt! Ich sortiere nur meine Gedanken anders. 3) Meine Meinung steht fest, bitte verwirren Sie mich jetzt nicht mit Tatsachen.

Allemand mot "สับสน"(verwirren) se produit dans des ensembles:

Modul1 immer erreichbar
Modul2 gib Contra

2. durcheinander


Das Zimmer war durcheinander.
Der Lehrer brachte unsere Namen durcheinander.
Bringt uns nicht durcheinander!
1. Alle meine Sachen sind durcheinan- der. Ich finde nichts mehr 2. Bitte redet nicht alle durcheinander. Sonst verstehe ich nichts.
Der Wind war sehr stark und hat meine Frisur ganz durcheinander gebracht.
Wegen des Gewitters geriet der Zugfahrplan durcheinander.
Während des Obon-Festes gibt es viel Durcheinander auf den Bahnhöfen.
Das Parlament ging im Durcheinander auseinader.

3. verwirrt


Johanna war so verwirrt, dass sie nicht wusste, was zu machen.
Max war verwirrt und wusste sich nicht zu helfen.
Er sah verwirrt aus.
Gisela kommt zurück, völlig verwirrt.
Sie saß verwirrt da und sagte kein Wort.
Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch?
Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Der junge Soldat war verwirrt.
Herr Hashimoto war von Kens Frage verwirrt.
Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab.
Sein Handeln verwirrt mich.
Er war durch die abrupte Frage verwirrt.
Ich bin verwirrt.

4. unübersichtlich


Sich in unübersichtlichen Situationen nicht ablenken zu lassen

Allemand mot "สับสน"(unübersichtlich) se produit dans des ensembles:

Lektion 3 Adjektiv.

5. durcheinander bringen



Allemand mot "สับสน"(durcheinander bringen) se produit dans des ensembles:

Modul 3 : Multitasking