dictionnaire Suédois - Polonais

Svenska - język polski

antingen le polonais:

1. zarówno


zarówno głodny i spragniony
Pochodzenie kanadyjskiego angielskiego sprawia, że ma on cechy zarówno amerykańskiego jak i brytyjskiego angielskiego.
Ten muzyk cieszy się wielką popularnością zarówno w Japonii, jak i w Stanach Zjednoczonych.
Ludzie używają komputera zarówno do grania, jak i do pracy.
Zarówno Kanada jak i Meksyk graniczą ze Stanami Zjednoczonymi.
Budynek jest w opłakanym stanie, zarówno w środku jak i na zewnątrz.
Zarówno woda jak olej są płynami.
W tegorocznych wyborach dotknęła palcem ekranu i oddała głos. Żyjąc w Ameryce przez 106 lat, zarówno w dobrych, jak i złych czasach, p. Cooper widziała, jak Ameryka żyje i jakim zmianom może ulegać.
On umie grać zarówno w tenisa, jak w baseballa.
Ten kraj jest w izolacji, zarówno politycznie, jak i gospodarczo.
Na imprezę zaproszony jest zarówno on, jak i jego siostra.
↳ W takiej sytuacji rządowi grozi zarówno utrata legitymacji, jak i poparcia politycznego.
Dlaczego zarówno Piotr, jak i Paweł mówili o miłości braterskiej?
zarówno studenci jak i wykładowcy wzięli udział w badaniu
Zarówno Afganistan, jak i Iran w XX wieku kilkakrotnie zmieniały hymn.

2. bądź


Bądź obecny.
Bądź wspaniałomyślny, wybaczaj.
Bądź cicho przez chwilę.
Bądź cicho, albo powiedz coś wartego słuchania.
Nie obawiaj się tego, co nieoczekiwane, ale bądź na to przygotowany.
Bądź na bieżąco.
Nie martw się, bądź szczęśliwy!
Nie bądź leniem, używaj znanych ci już znaków.
Cicho bądź i posłuchaj.
Możesz tu zostać, ale bądź cicho.
Bądź tak miły i przestań.
Bill, bądź dla niej miły.
Niemiecka interpunkcja jest pedantyczna, angielska - chaotyczna, a dla esperanta dr Zamenhof proponował, byśmy się kierowali własnym językiem. No i bądź tu mądry.
Bądź tu na pewno do piątej.
Nie bądź świnią, daj poprowadzić.