dictionnaire Roumain - Polonais

limba română - język polski

permite le polonais:

1. pozwolić sobie


Kraj nie może pozwolić sobie na kolejną suszę.
pozwolić sobie na kupienie czegoś
Nie możemy pozwolić sobie na nowy samochód. (Nie stać nas na nowy samochód.)
nie mogę pozwolić sobie na zabawę teraz.
Nie możemy pozwolić sobie na drugą porażkę w wyniku trudności, jakich doznaje branża.
Nie mogę pozwolić sobie na wakacje w tym roku. mieć na coś pieniądze (używane, gdy mówimy, że kogoś na coś stać)
Mam tak dużo pracy do zrobienia ze nie mogę pozwolić sobie na kolejny dzień wolny.
Jesteś tak chudy, że możesz pozwolić sobie na całą tabliczkę czekolady

2. dopuszczać



3. umożliwiać


umożliwiać komuś zrobienie czegoś

4. zezwolenie


Czy ma pan zezwolenie na pracę?
Najpierw muszę dostać zezwolenie.
otrzymać zezwolenie
Mamy zezwolenie na ścięcie tego drzewa.
zezwolenie na pracę
Żeby wieszać tego rodzaju plakaty, potrzebne jest zezwolenie, ale przede wszystkim one szpecą miasto!

5. pozwalać


pozwalać komuś na zrobienie czegoś
(1)pozwalać komuś coś zrobić; (2)pozwalać, żeby ...;
Nie muszę na nic pozwalać!
1) pozwalać [perf pozwolić] [komuś] na coś 2) pozwalać [perf pozwolić] sobie na uwagę [pod czyimś adresem]
Rodzice powinni pozwalać dzieciom popełniać własne błędy.
pozwalać przechodzić
Nie można jej pozwalać wychodzić po zmroku.

Polonais mot "permite"(pozwalać) se produit dans des ensembles:

Romanian verbs