dictionnaire Roumain - Polonais

limba română - język polski

ţintă le polonais:

1. cel cel


użyteczny cel
Moim celem na przyszły miesiąc jest spotkanie się z jak największą liczbą klientów w sprawie naszego nowego produktu
operacja ma na celu by piesi podniesli nosy do gory
Myślę, że jest bezcelowe, ubiegać się.
Sprzedawcy samochodów biorą sobie na cel przede wszystkim wojskowych.
Cel uświęca środki.
Jest to nasz podstawowy cel i powinien to być też podstawowy cel tego programu.
Obaj mężczyźni byli na celowniku napastników.
Weiterverbreitung zu kommerziellen Zwecken ist untersagt rozpowszechnianie w celach komercyjnych jest zabronione; <br><br>welchen Zweck erfüllen die Medien? jaki cel mają do spełnienia media
Jestem poracowitą, zorientowaną na cel osobą,
Odgrywam (przedstawienia) dla najbiedniejszych ludzi, a moim głownym celem jest przynoszenie ludziom trochę szczęścia.
Poszedłem zobaczyć się z urzędnikiem imigracyjnym, który zadał me szczegółowe pytania a cel mojej wizyty i o ilość pieniędzy, jaką przywiozłem.
Jak powszechnie wiadomo, cel ten został przyjęty jednogłośnie przez Radę Europejską.
wydaje się, że najważniejszą rzeczą jest znaleźć cel i radość
Naszym celem jest otworzenie nowych biur w Paryżu i Rzymie do końca roku.