dictionnaire Roumain - néerlandais

limba română - Nederlands, Vlaams

prin urmare néerlandais:

1. daarom daarom


De waarheid is als een geneesmiddel. En daarom heeft ze ook bijwerkingen.
waarom niet? daarom niet
Ik heb geen wasmachine, daarom moet ik naar de wasserette om de kleding te wassen.
De Canadese Dankzeggingsdag en de Columbusdag in de Verenigde Staten van Amerika vallen samen, daarom maken Esperantosprekers uit beide landen van de gelegenheid gebruik om een internationale bijeenkomst te hebben.
Alleen in de filosofie kun je een cirkelredenering gebruiken en daarom geprezen worden.
Er is veel volk, daarom hebben wij vandaag gekozen voor een buffetmaaltijd.
Als je €30 in je la vindt, dan komt dat doordat ik te veel bankbiljetten had en ze daarom bij jou gelaten heb.
Vergeet het verleden. Vergeleken met gisteren, verkies ik vandaag. 't Is daarom dat ik probeer te genieten van het moment, dat is alles.
Twee keer in de week kwam de tuinman om het gras te maaien, daarom kon ik nooit in het lange gras liggen.
Hoge hakken zijn er alleen om mooi te zijn. Daarom dragen mannen ook geen hoge hakken; die zijn dat namelijk van zichzelf al.
Het oude zomerhuis had slechts één bed, daarom sliepen we er om de beurt in.
Het oppervlak van een ballon is geen Euclidische ruimte, en volgt daarom niet de regels van de Euclidische meetkunde.
Jack vit altijd op anderen. Daarom mijdt iedereen hem.
Het heeft niks met mij te maken, staat gelijk aan dat ik hier niet hoef te zijn. Daarom ga ik hier weg, ongeacht wat er gezegd zal worden.

2. dus dus


Ik denk, dus ik ben.
De taal maakt een geweten, dus let op wat ge hier schrijft of vertaalt!
Vandaag is de melkboer begraven. Er was veel volk, want op het dorp kende iedereen hem. "O, is er in Linschoten een melkboer?" "Nou nee, nu dus niet meer!"
Dus de term wordt gebruikt in twee verschillende betekenissen.
Dus we houden van zinnen. Maar van talen houden we nog meer.
We gaan de definitieve agenda vrijgeven op maandagmorgen 20 januari. Dus reageer snel alsjeblieft.
Het was een grote vuilcontainer, zei Dima, "en er was een heleboel eten, dus... het was niet direct oncomfortabel. Maar ja, het stonk wel nog erger dan het achterste van een ezel."
O, het is veel meer, glimlachte Dima. "Maar eigenlijk is dit een collect call. Dus jij bent de noob, want jij betaalt."
Ze zei dat ik het aan niemand moest vertellen. Dus heb ik mijn mond gehouden.
Dus er is geen enkel probleem?
Dit boek heeft zestig bladzijden. Dus, als ik elke dag vijftien bladzijden lees, zal ik het hele boek in vier dagen uit hebben.
Vier meter van deze stof kost negen frank; dus twee meter kost vier en een halve frank.
Esperanto is gemakkelijker dan alle nationale of natuurlijke talen, men kan het dus onvergelijkbaar veel sneller, goedkoper en gemakkelijker ten gronde leren.
Dus?
Niet elk genie is een ingenieur, maar alle ingenieurs zijn genieën. De verzameling van alle ingenieurs is dus een deelverzameling, spijtig genoeg een strikte deelverzameling, van de verzameling van alle genieën.