dictionnaire Roumain - Allemand

limba română - Deutsch

trage allemand:

1. schießen schießen


Sie wollten mit Kanonen auf Spatzen schießen.
Der Bandit begann auf die Menschenzu schießen.
Der Soldat muss schießen.
Sie haben angefangen, auf sie zu schießen.
schieße schießt schießt schießen schießt schießen, schoss - hat geschossen
Ich übernehme das Schießen.
Der Iran plant, einen Affen ins Weltall zu schießen.
Sie planen, morgen einen Satelliten ins All zu schießen.
Sie konnten gut reiten und schießen.
Der Soldat weigerte sich, mit dem Gewehr auf den Feind zu schießen.
Kinder, kommt zurück, Vater wird schießen!
Jedes Mal, wenn ich Schießen übe, verfehle ich das Ziel.

2. ziehen ziehen


Sie ziehen sich gegenseitig an.
Wenn ich mehr Geld hätte, könnte ich in eine größere Wohnung ziehen.
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?
Die einen fahren lieber ans Meer, die anderen ziehen die Berge vor.
Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen.
Ziehen Sie doch dieses Shirt einmal an, es besteht aus bester Baumwolle.
Jedes Volk begann sozusagen die Bettdecke auf seine Seite zu ziehen.
Wir geben keine Rabatte, sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können."
Wir ziehen.
jdn ins Gespräch ziehen wciągać [perf wciągnąć] kogoś do rozmowy die Knie in die Höhe ziehen podciągać kolana do góry vier Pferde zogen die Kutsche cztery konie mpl ciągnęły powóz
Mit diesem Kleid wirst du viele Blicke auf dich ziehen.
Wir beginnen, das Konzept der "Quote" in Erwägung zu ziehen.
Zweiundfünfzig Prozent der britischen Frauen ziehen Schokolade dem Sex vor.
Ihre Entscheidung wird gravierende Konsequenzen nach sich ziehen.
Ihr Entschluss, nach Chicago zu ziehen, überraschte uns.