dictionnaire Roumain - Allemand

limba română - Deutsch

a preda allemand:

1. lehren lehren


Der Sprachwissenschaftler beklagte verzweifelt meine Unwissenheit und begann, mich die Geschichte des Aramäischen zu lehren.
Ich kann Englisch lehren.
Kannst du mich lehren zu stehlen?
Bergsteigen kann den Menschen Geduld und Toleranz lehren.
Lehren heißt lernen.
Moslems hängen den Lehren des Profeten Mohammed an.
Lehren verlangt eine Menge Durchhaltevermögen.
Englisch zu lehren ist sein Beruf.
Viele östliche Religionen lehren, es gebe eine Einheit hinter der Verschiedenheit der Erscheinungen.
Mit anderen Worten, Sprache ist etwas, das wir lernen und lehren, nicht etwas, das wir instinktiv wissen.
Sie lehren Arabisch.
Lehren Sie Spanisch?
Diese pädagogische Lachnummer versucht tatsächlich, das Lehren zu lehren.

2. unterrichten in unterrichten in



3. unterrichten unterrichten


Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere.
Ich bin nicht berechtigt, Sie über den Vorfall zu unterrichten.
Auf der Grundlage dieses Systems müssen die Schüler sich abwechselnd unterrichten und sich gegenseitig helfen.
Unterrichten ist Lernen.
Englisch zu unterrichten ist sein Beruf.
Unterrichten Sie Spanisch?
Wird Herr Oka Englisch unterrichten?
Nichts ist lehrreicher als zu unterrichten.
Herr Jones ist krank und Herr Brown wird heute an seiner Stelle unterrichten.
Ist Herr Davis nach Japan gekommen, um Englisch zu unterrichten?
Ich bin nach Japan nicht zum Unterrichten, sondern zum Schreiben gekommen.
Nach Aussagen des Lehrers, war es eine Freude sie zu unterrichten.
Die Lehrer unterrichten den ganzen Tag lang.
Eine wachsende Zahl von Amerikanern entscheidet sich dafür, ihre Kinder zu Hause zu unterrichten.
Er ist in der Lage, Französisch zu unterrichten.

Allemand mot "a preda"(unterrichten) se produit dans des ensembles:

La școală - In der Schule