dictionnaire Portugais - Russe

português - русский язык

também russe:

1. также


Но мы знаем многое о его характере, благодаря письмам и записям, которые он оставил, а также рассказам о нём других людей.
Была также другая причина.
Хотя я в основном работаю как студийный музыкант, я также иногда даю концерты на улицах, чтобы заработать чуть побольше.
Всякий вступающий в конфронтацию непременно уверен в собственной правоте, а также в неправоте соперника.
Сити-го-сан празднуется 15 ноября. В этот день празднуется взросление детей, когда трёхлетние и пятилетние мальчики, а также трехлетние и семилетние девочки одеваются в праздничные одежды и отправляются в синтоистские храмы.
Шан сказал своему брату: "Ты поезжай в царство У, а я вернусь и приму смерть. Мы не можем покинуть отца, но должны также позаботиться о славе нашего рода."
Правильное питание также является наукой, и как таковая может быть изучено.
Среди других запоминающихся событий, я считаю, важно также проведение конгрессов в непростой стране — Кубе.
В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
В то время промеж знати было также много учёных невысокого происхождения, которые подвизались в дебатах - как, например, ученики Сюнь-цзы, книги которых заполнили мир.
Фестиваль Танабата, также известный как "хоси мацури", - единственный в году день, день 8 августа, когда влюбленная пара звезд, разделенная Млечным Путем, может встретиться.
Основной результат недавних исследований теории Эммета заключается в том, что она также может быть применима по отношению к биохимии.
Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
Эффект Доплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом.

2. слишком


слишком много
Тот кто считает себя слишком умным, чтобы учиться у других, никогда ни в чём не преуспеет.
Что нам делать с этим белым слоном, которого нам подарила твоя тетя? Он слишком страшный, чтобы вешать его на стену.
Она была на диете последние два месяца, потому что за зиму набрала слишком много веса.
—То есть?—спросил Дима, но рыгнул, потому что если бы молчал, то это предложение было бы слишком простым.
Мы должны предпринять необходимые меры, пока ещё не слишком поздно.
Мы с Вероникой чуть не купили на рынке красивую шляпку, но мы слишком долго решались, и шляпку продали.
Поначалу работать на новом компьютере для меня было слишком трудно.
В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать чтоб стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.
У короля Альберта тайный роман с принцессой Дианой? Я так не думаю. Он слишком толстый.
Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.
Он плохо выглядит. Он, наверно, вчера вечером слишком много выпил.
Хотя мне и очень хочется узнать, как его зовут, я слишком робкий, чтобы спросить.
Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.
Поскольку голоса отражаются от стен, в комнате слишком шумно.