dictionnaire Portugais - Polonais

português - język polski

um pouco le polonais:

1. trochę trochę


Schudłem trochę.
Wraz z deregulacją i samoobsługowymi stacjami benzynowymi, ceny paliw trochę spadły.
Ta koperta jest trochę duża, ale będzie dobra. Lepiej za duża niż za mała, prawda?
Jeśli chcesz osiągnąć sukces, musisz włożyć w to trochę wysiłku.
Rodzice również aranżują małżeństwa, co jest tylko trochę bardziej uprzejmą wersją stwierdzenia, że po prostu handlują swymi dziećmi.
Powiem szczerze: kiedy pierwszy raz robiłem sobie rezonans magnetyczny, byłem trochę niespokojny.
Bob dał Tinie prawie wszystkie swoje znaczki, sobie zostawił tylko trochę.
To jest troszkę upierdliwe. Maria przybrała trochę na wadzę, nieprawdaż?
Uważam, że nie jestem uzdolniony w sprawach kulinarnych ale gotuję trochę.
A co z nadmiarem farszu? Zrobiłem w domu pierogi, ale było za mało ciasta, więc trochę farszu zostało.
Jak tylko mój syn zeskanuje trochę rodzinnych zdjęć, zawieszę je na naszej stronie.
Słuchaj... Trochę brakuje nam kasy na zabawę. Weź poratuj!
Wygląda trochę strasznie na pierwszy rzut oka, pewnie dlatego, że nosi brodę, ale to w istocie miły człowiek.
Może dla ciebie to dobry pomysł, ale jak dla mnie to trochę ryzykowne.
Jesteś w wąskim szybie skalnym. Daleko w górze migocze trochę światła. Pod tobą jest grota, w której zacząłeś. Co robisz teraz?

Polonais mot "um pouco"(trochę) se produit dans des ensembles:

lekcja 1 - podstawowe zwroty i wyrażenia
I, lub, ale, więc... - E, ou, mas, então...
Portugalski podstawy