dictionnaire Portugais - Polonais

português - język polski

tirar le polonais:

1. zabrać zabrać


Proszę mi przynieść czysty talerz i zabrać brudny.
Nie miała zielonego pojęcia, jak zabrać się za tę robotę.
Musimy go natychmiast zabrać do szpitala! Jest ciężko ranny!
Możesz mnie zabrać z powrotem do domu?
Proszę zabrać dzieci.
Pogoda jest taka, jakby za chwilę miało lunąć jak z cebra. Lepiej zabrać ze sobą parasol.
Nie będę w stanie zabrać Shigemi z przedszkola.
Kiedy palaczowi zabrać papierosy, robi się nerwowy i rozdrażniony.

2. zabierać



3. zdejmować


Proszę zdejmować nakrycia głowy po wejściu do klasy.

4. wziąć


wziąć do domu
Mogę wziąć prysznic?
Aby schwytać byka, należy wziąć go za rogi.
To, z czego Rosjanie mogą się tylko śmiać, Europejczycy mogą wziąć na serio.
Czy przed pójściem spać chce pan wziąć kąpiel?
Sami musimy wziąć odpowiedzialność za naszą planetę.
Są ludzie, którzy lubią żółwie mięso, ale ja nie miałbym odwagi wziąć go do ust.
Wbrew innym, postanowiłem wziąć jego stronę.
Musisz się ostro wziąć do roboty, żeby dogonić resztę klasy.
Skąd [ja] mam to wziąć, mam ukraść?
Dlaczego jedziesz do Japonii? "Aby wziąć udział w konferencji w Tokio"
Matematyka... Mam zadanie domowe z pochodnych, ale zupełnie nie wiem, jak się za to wziąć...
Wystarczy jak go zapytasz, czy chce wziąć udział.
Jednakże inne sprawy chyba też trzeba wziąć pod uwagę.
Moje największe zmartwienie to skąd wziąć następny posiłek.

Polonais mot "tirar"(wziąć) se produit dans des ensembles:

Portuguese #2