dictionnaire Portugais - Français

português - Français

há pouco français:

1. juste juste


C'est juste !
Il a eu tout juste la moyenne à son contrôle de maths. Il ne s’est vraiment pas foulé !
Deux francs par semaine, combien cela fait-il par mois ? "Je ne sais pas au juste, mais je sais que c’est très peu."
Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupé, je vais te laisser y aller.
Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur "Combattre la corruption en entreprise", alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat.
Pourquoi suis-je le seul dont ils se plaignent ? Ils veulent juste faire de moi un exemple et m'utilisent comme bouc émissaire.
Le verre n'est ni à moitié plein, ni à moitié vide, il est juste à moitié rempli.
Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun poil sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire.
Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu.
Juste avant le mariage le père qui était saoul avait crié au fiancé: "Je ne laisserai pas ma fille dans les mains d'un étranger!".
Juste à ce moment-là, la porte s’entrouvrit et une créature au long bec passa la tête et dit : "Personne n'entre jusqu'à la semaine prochaine." Et la porte fut refermée avec fracas.

Français mot "há pouco"(juste) se produit dans des ensembles:

Top 300 des adjectifs et adverbes portugais 101-150