dictionnaire Portugais - Allemand

português - Deutsch

estabelecer allemand:

1. etablieren etablieren


Langsam aber sicher etablieren sich digitale Technologien im Sprachunterricht.

2. gründen gründen


Frima gründen
Ich habe es schrecklich eilig ... aus Gründen, die ich nicht erklären kann, antwortete Dima der Frau. "Bitte lassen Sie mich einfach diesen Anzug hier anprobieren."
Aus gesundheitlichen Gründen habe ich aufgehört zu rauchen.
Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren, in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab, als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen durfte, nämlich aufgrund des Geschlechts und der Hautfarbe.
Ich möchte aus persönlichen Gründen aufhören.
Die Firma hat die Konzernzentrale aus steuerlichen Gründen nach Hongkong verlegt.
Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen.
Sie kündigte aus gesundheitlichen Gründen.
Viele Menschen waren aus ethischen Gründen gegen Gentherapie.
Aus guten Gründen beklagte er sich.
Er gab den Plan aus finanziellen Gründen auf.
Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen.
gründen Firma, Stadt, Institution zakładać eine Universität gründen założyć uniwersytet worauf gründet er seine Entscheidung? na czym on opiera swoją decyzję? auf Erfahrung gründen opierać się na doświadczeniu
Stille Wasser gründen tief.

3. aufstellen


Wir werden viele Fakturen aufstellen.
etwas in einer Reihe aufstellen
Vor dem Aufstellen der Trennwände konnte die Halle tausend Menschen aufnehmen.
Wir hätten im Vorhinein einen sorgfältigen Plan aufstellen sollen.