dictionnaire Portugais - Allemand

português - Deutsch

começar allemand:

1. anfangen anfangen


hat anfangen
Er hat keine Hemmungen, zu sagen, dass er nie was mit einer Flachbrüstigen anfangen würde.
Erschrick nicht, wenn du es hörst! Ich werde ab heute anfangen, Klavier zu üben. Ich möchte nämlich Musiklehrer werden.
Schnell, lasst uns mit dem Projektvorschlag anfangen, solange die Idee in unseren Köpfen noch frisch ist. Jetzt ist die beste Zeit dafür.
Solltest Du nicht langsam mal anfangen, Menschen zu fotografieren? - "Was? Schnappschüsse? Ich weiß nicht..."
Kriege brechen nicht einfach aus, wie wenn es Winter wird, sondern es sind Menschen, die einen Krieg anfangen.
Sie wusste, würde sie anfangen zu weinen, würde ihre Wimperntusche zerlaufen.
Wenn du diesen Deppen verführen willst, dann musst du anfangen, dir die Nägel rot zu lackieren, statt sie abzukauen.
Der Regen hat soeben aufgehört. Wir können anfangen.
Tu die Sachen aus der Waschmaschine in den Trockner, bevor sie zu schimmeln anfangen.
eine Arbeit, einem Brief, eine Freunschaft, ein Gespräch, ein neues Leben anfangen
Diese Aufgabe ist schwer zu lösen, also besser mit jener anfangen.
Vielleicht sollten Atheisten auch anfangen, an fremden Haustüren zu klingeln, um den Leuten ihre frohe Botschaft zu verkünden.
Wenn die Tage anfangen, länger zu werden, fängt der Winter an, strenger zu werden.
Ich habe nie die Linke in Frankreich gewählt und jetzt werde ich auch nicht damit anfangen.

Allemand mot "começar"(anfangen) se produit dans des ensembles:

Lista alfabética de palavras - A (1 - 50) - Alphab...