dictionnaire Polonais - Roumain

język polski - limba română

samego siebie roumain:

1. Se Se


Juan se îmbracă.
Se face foarte târziu.
Cum se numește acest râu?
Într-un articol recent despre activităţi care să-ţi antreneze mintea, se menţionează Esperanto precum şi Sudoku, ceea ce denotă ca Esperanto devine parte a culturii de masă.
Se va despărţi de prietenul ei.
Imediat ce îi contactați pe prietenii dumneavoastră, spuneți-le că se apropie o avalansă.
Înţeleg perfect italiana, se lăudă ea în timp ce alegea meniul, dar când i-a fost servită mâncarea, nu era nicidecum ce aşteptase.
Cel care, mai ieri, socotea că îndrumă, conduce — se pomeneşte dintr-o dată întins ţeapăn într-o cutie de lemn, iar cei din jur, dîndu-şi seama că nu mai e bun de nimic, îl ard într-un cuptor.
Ascultându-l pe Mahler, Lyusya se gândea mereu la moarte şi la viaţa eternă.
Toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și în drepturi. Ele sunt înzestrate cu rațiune și conștiință și trebuie să se comporte unele față de altele în spiritul fraternității.
Dacă cineva ridică din sprânceană, poate însemna "Vreau să fac sex cu tine", dar și "Ceea ce tocmai ai spus mi se pare o mare prostie."
Julio se leagănă in hamacul pe care l-am atârnat sub bătrânul stejar.
Dacă ne aduceți câteva cărți, timpul ni se va părea mai scurt.
Nu-mi place nisipul. E aspru și zgrunțuros și iritant plus că se lipește peste tot.
Ea se ridică pentru a răspunde la telefon.