1. dunque
Penso, dunque sono.
Io sono perché tu sei, e dunque noi siamo.
2. eppure
Eppure, è sempre vero anche il contrario.
Italien mot "a wiec"(eppure) se produit dans des ensembles:
słownictwo kolokwium3. allora
E allora?
Allora, quelli di un anno fa non funzioneranno più!
Allora sua madre pensò.
Allora lavorerò sul principio che la deferenza non sostituisce l'obbedienza.
Allora saremo certamente liberi da questo pericolo in breve tempo.
La rabbia che fino ad allora avevo accumulato in me svanì come nebbia colpita dal sole.
Quello che disse allora mi sconvolse.
Non studiavo allora.
Se Dio non esiste nel nostro mondo, allora creerò Dio con le mie stesse mani.
Se gli uomini sono dei lupi allora le donne sono dei demoni.
Se una frase in islandese ha una traduzione in inglese e la frase in inglese ha una traduzione in swahili, allora ciò fornirà indirettamente una traduzione in swahili per la frase in islandese.
Ma allora la sigla dev'essere davvero poco conosciuta!
Sei voluto partire, eh? Ben ti sta il tuo lavoro da lavapiatti allora!
Allora non mi passò per la testa nessun'idea di pericolo.
Solo allora lo realizzai.
Italien mot "a wiec"(allora) se produit dans des ensembles:
SŁOWKA I WYRAZENIA