dictionnaire Polonais - Italien

język polski - italiano

Nie ma za co italien:

1. Affatto Affatto


Sei stanco? "No, affatto."
Non sono affatto soddisfatto dei miei introiti attuali.
Ti dispiace aprire la finestra? "Affatto."
Questi dati non sono affatto accurati.
Le dispiace se fumo qui? "No, affatto."
Se non fosse per il sole non potremmo affatto vivere.
Non sono affatto stanco.
Quella gallina ultimamente non ha affatto deposto uova.
Ti dispiacerebbe aiutarmi a fare questo lavoro? "Niente affatto."
Lei non c'entra affatto.
Non mi piacerebbe affatto fare un lavoro a turni.
La politica non mi interessa affatto.
Non la conosco affatto.

2. Prego Prego


Ti prego di perdonarmi per aver detto una bugia.
Ti prego, vieni a trovarmi quando ti fa più comodo.
Venga sotto il mio ombrello, prego.
Ti prego di pensarci.
Sette dollari, prego.
Prego, da questa parte.
Se hai delle domande, ti prego di farmelo sapere.
Ti prego, non piangere.
Serviti pure del dolce, prego.
La prego di mostrare una sua fotografia.
La prego di spiegarmi la strada per la posta.
Grazie. "Prego."
La prego di inspirare ed espirare a fondo con la bocca aperta.
La prego di farmi sapere la sua opinione su questo articolo.
Prego.

3. Figurati Figurati


Ti dispiace darmi un passaggio con la tua auto? "No, figurati."

Italien mot "Nie ma za co"(Figurati) se produit dans des ensembles:

Włoski po świętach wielkanocnych 03.04