dictionnaire Polonais - Espagnol

język polski - español

powiedział espagnol:

1. dicho


Suficiente, he dicho.
¿Has dicho que yo no podría ganar nunca?
¡Dicho y hecho!
Las mujeres hermosas mueren jóvenes (o eso dice el dicho). En ese caso, mi mujer va a vivir una larga vida.
Se ha dicho que un hombre a los diez es un animal; a los veinte, un lunático; a los treinta, un error; a los cuarenta, un fraude; y a los cincuenta, un criminal.
No dejes que te moleste lo que te dijo. Sólo estaba vengándose de lo que habías dicho.
La noche que quedamos, yo no tenía ningún condón a mano, o mejor dicho, en el pene.
¡Tócate un pie! ¿Tú oyes lo que me ha dicho éste? Dice que debería ser un payaso por las tonterías que digo. La próxima vez que le vea le voy a partir la cara.
Ah, ahora lo recuerdo. Me puse un preservativo; algo que muy rara vez, o mejor dicho casi nunca, hago.
No me eches en cara que no le haya dicho nada, porque tú también podías haber hablado con él.
Después de que le haya dicho eso a mi jefe, perderé seguramente el trabajo.
Hasta cierto punto estoy de acuerdo, pero lo último que has dicho me parece un disparate.
Doctor, creía que usted había dicho que no me iba a doler. "Lo dije, y no lo hará."
Todo aquello que es demasiado tonto para ser dicho, se canta.

Espagnol mot "powiedział"(dicho) se produit dans des ensembles:

Slowka hiszpanski

2. dijo


A los seis años de edad él ya había aprendido a usar la máquina de escribir y le dijo al profesor que no necesitaba aprender a escribir a mano.
Dijo la verdad.
—Me parece que el prefijo del Líbano es el 961 —dijo la dependienta.
Cuidadosamente, la mujer contó el dinero, y finalmente dijo "pero todavía faltan los 0,99".
¡Qué idea absurda decir que somos descendientes del mono!, dijo mi padre al leer mi libro de ciencia.
Ella le mostró una sonrisa desdentada y, después de reírse socarronamente le dijo: "Ahora tu tercer deseo. ¿Cuál será?"
—Era un contenedor grande —dijo Dima—. Y había mucha comida, así que...no era exactamente incómodo. Pero sí, olía peor que el culo de un burro.
Al preguntarle sobre su trabajo, ella dijo: "Mi trabajo es demasiado complicado como para resumirlo en una palabra."
–Dima... –dijo Al-Sayib– Ésa es la cosa más ridícula que he oído en mi vida.
Podría mostrarme su licencia de conducir, ¿por favor? Dijo el vendedor.
- De acuerdo -dijo el hombre-, no me creo esto, pero no hay nada de malo en desear. Deseo saber quién soy.
—Dima, —dijo Al-Sayib severamente— sabes que eres como un hermano hijo de otra madre para mí, pero... engañar a un árabe es imperdonable. ¡Adiós!
—¿Qué, —dijo Al-Sayib— ahora crees que por estar en la televisión internacional necesitas ir pavoneándote por ahí con un Armani?
- Espere un momento, -dijo Dima sacando su teléfono- conozco a alguien que podría prestarme algo de dinero.
Un admirador una vez le preguntó a Cristóbal Colón cómo conseguía reunir fondos para todos sus asombrosos viajes. Colón entonces le llevó a un callejón abandonado, sacó una pistola y le dijo "Así".

Espagnol mot "powiedział"(dijo) se produit dans des ensembles:

préterito indefinido verbos irregulares
lekcja (100)