dictionnaire Polonais - espéranto

język polski - Esperanto

śmiech l'espéranto:

1. rubo rubo


La venontan matenon Dima grimpis el la rubujego kaj eksciis, ke lia tuta vestaĵo odoris kiel rubo nun.
Kune kun Britio, Francio povus malpermesi importojn de rubo el Germanio.
La antikvaĵoj, kiujn mi patro postlasis, kiam li mortis, evidentiĝis nur senvalora rubo.
La fabrika rubo kaŭzis gravajn mediajn problemojn.
Sur la stratoj kolektiĝas la rubo.

Espéranto mot "śmiech"(rubo) se produit dans des ensembles:

Dom, Meble- Hejmo, meblaro

2. rideti


Mi ŝatas vian manieron rideti.
Ŝi devis rideti pri sia misokazo.

Espéranto mot "śmiech"(rideti) se produit dans des ensembles:

duolingo esperanto

3. ridi


Ŝia maniero ridi pri si mem ĉarmas min.
La homo estas la sola animalo, kiu kapablas ridi.
Bonvolu ridi!
Homaj estaĵoj distingiĝas de aliaj bestoj per tio, ke ili povas paroli kaj ridi.
Uzu la tempon por ridi! Ĝi estas la muziko de la animo.
Junulo kiu neniam ploris estas sovaĝulo, kaj maljunulo kiu rifuzas ridi estas malsaĝulo.
Vidante lian ĉapelon ŝi devis ridi.
Komedio estas io, kio igas onin ridi.
Vian vizaĝon vi ricevis senkoste, ridi vi devas mem.
Ŝiaj ŝercoj igis nin ĉiujn ridi.
Ridi estas sane!
Mi ne ŝatas lian manieron ridi.
Nur kiam mi vidis lin ridi mi rimarkis, kian stultaĵon mi estis farinta.
Subite ili ĉiuj komencis kune ridi.
Ĉu plori, ĉu ridi, restas nur unu tago.