dictionnaire Polonais - Allemand

język polski - Deutsch

zdążyć allemand:

1. aufbrechen


zu einer Reise/nach Prag aufbrechen
Sie müssen nicht sofort aufbrechen.
Aufgrund des schlechten Wetters konnten wir nicht aufbrechen.
Wir werden in einer Stunde aufbrechen.
Wenn das Wetter es zulässt, werde ich aufbrechen.
Sie wird morgen nach Tokyo aufbrechen.
Stört es Sie, wenn wir ein bisschen früher aufbrechen?
Ich muss nun aufbrechen.
wie im vergangenen Jahr – offenbar zu einer "Siegesfahrt" durch Berlin aufbrechen.
Dieses Eis wird bald aufbrechen.
Wann sollen wir zur Party aufbrechen?
Lass uns früh aufbrechen.
Sie mussten sofort aufbrechen, um den Zug zu kriegen.
Selbst wenn es regnet, werde ich morgen früh aufbrechen.
Wir müssen morgen früh aufbrechen.

Allemand mot "zdążyć"(aufbrechen) se produit dans des ensembles:

słówka z filmików z Niemca

2. zurechtkommen


mit den Kollegen zurechtkommen
Und auch mit den längeren Stöcken muss sie nun zurechtkommen.
Er muss ohne Auto zurechtkommen.
Er konnte nicht gut mit seinen Nachbarn zurechtkommen.
In meinem Job muss ich mit allen möglichen Leuten zurechtkommen.
Mein Vater fragte mich, ob ich mit der Familie Jones zurechtkommen könnte.

3. erreichen


den Zug erreichen
Das kann der Lehrer meist dadurch erreichen, dass er an vielen Schulungen teilnimmt.
Er wird nie etwas erreichen, wenn er nicht härter arbeitet.
Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen.
Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.
Man schätzt, dass die Stahlproduktion dieses Jahr 100 Millionen Tonnen erreichen wird.
Ich habe versucht dich telefonisch zu erreichen, aber ich bin nicht durchgekommen.
Wenn du im Leben etwas erreichen willst, musst du gegen den Strom schwimmen.
Die Grundstückspreise erreichen in Japan schwindelerregende Höhen.
Die hohe Kunst des Lebens besteht nicht darin, den richtigen Zug zu erreichen, sondern an der richtigen Station auszusteigen.
1. Wenn wir uns beeilen, erreichen wir noch den 8-Uhr-Zug 2. Bis 17 Uhr können Sie mich im Büro erreichen 3. Auf diese Art erreichen Sie bei mir gar nichts 4. Dieser Zug erreicht eine Geschwindigkeit von 200 Kilometern.
Hitler chciał OSIĄGNĄĆ zwycięstwo z III rzeszą (erreichen) w wojnie
damit erreichst du nur, dass sie ärgerlich wird tyle tylko zyskasz, że ona się zdenerwuje etw erreichen Amt, Gebäude docierać [perf dotrzeć] do czegoś
Es ist wichtig, dass ein Anwalt jeden Stein umdreht, auch bei Nebensächlichkeiten, und immer auf dem gleichen Punkt herumreitet, um in festgefahrenen Situationen einen Durchbruch zu erreichen.
Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.

4. passieren


passierte|hat passiert An dieser Kreuzung passieren häufig Unfälle.
Erdbeben können augenblicklich passieren.
Wunder heißen Wunder, weil sie nicht passieren!
Iss jeden Morgen einen lebenden Frosch und dir wird für den Rest des Tages nichts Schlimmeres passieren.
Wenn die Erde aufhören würde, sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren?
Ich frage mich, was passieren wird.
An regnerischen Tagen passieren schnell Verkehrsunfälle.
Es kann passieren, dass man einige Wochen warten muss, bis Sätze, die man hinzugefügt hat, von der Suchmaschine indiziert worden sind.
Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Hätte er gewusst was passieren würde, dann hätte er seine Pläne geändert.
Sollte dir etwas passieren, lass es uns zuerst wissen.
Du solltest ein Gummi benutzen, ein Unfall kann schnell passieren.
Was immer auch passieren mag, du darfst deinen Plan nicht ändern.
Da passieren verschieden Unfälle

5. schaffen


Du wirst es schaffen.
Lassen Sie mein Gepäck hierher schaffen.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.
Wir sollten es schaffen, wenn der Verkehr nicht so stark ist.
Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie!
Die moderne Technologie kann sehr hilfreich sein, um neue Arbeitsplätze zu schaffen.
geschaffen (formed with haben)
Ich bun fuer Fremdsprache Lernen wie geschaffen.
Du kannst es bestimmt schaffen! Soll ich dir helfen? Nein, ich schaffe es allein.
schaffen einen Kleiderschrank.
eine Methode schaffen opracowywać [perf opracować] metodę Frieden schaffen ohne Waffen doprowadzić do pokoju bez użycia broni für etw wie geschaffen sein być stworzonym do czegoś schaffen Bedingungen, Voraussetzungen, Atmosphäre stworzyć
Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.
Unsere Städte schaffen ernsthafte Verschmutzungsprobleme.
Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.
Du kannst es schaffen, streng dich an. Ich werde dich nicht im Stich lassen.

Allemand mot "zdążyć"(schaffen) se produit dans des ensembles:

6.14 Bei der Schneiderin

6. eilen


durch die Straßen eilen