dictionnaire Polonais - Allemand

język polski - Deutsch

zapewniać allemand:

1. versichern versichern


Arbeitnehmer müssen sich gegen Krankheit versichern.
Wollen Sie Ihr Gepäck versichern?
Machen Sie sich keine Sorgen, ich kann Ihnen versichern, dass alles gut gehen wird.

Allemand mot "zapewniać"(versichern) se produit dans des ensembles:

Lekcja x50 z Pauliną_Teksty: Reiserecht in der Cor...
lekcja 60 słówka
Niemiecki Meinhaus
Lekcja x36 z Pauliną
ważne według mnie słowka

2. stellen


eine Frage stellen
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach.
Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel.
Im Rahmen unserer Firmenfeier hatte ich die Gelegenheit, die Kompetenzen unserer Vorzimmerdame auf die Probe zu stellen.
Darüber hinaus haben wir drei Skizzen aus dem Staatlichen Berliner Kupferstichkabinett ausgeliehen und stellen jeweils eine dieser Skizzen als in das Konzept des jeweiligen Ausstellungsabschnittes einführendes Werk (Leitmotive) aus.
Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.
Derjenige Christ, der sagt, Gott hasse Schwule, hat die zentralen Stellen des Neuen Testamentes nicht verstanden.
Die irische Telekom musste in den letzten Jahren wiederholt Stellen abbauen.
Um Verletzung oder Unbehagen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Scheide vor dem Geschlechtsverkehr feucht ist.
Der Vorteil der Klugheit besteht darin, dass man sich dumm stellen kann. Das Gegenteil ist schon schwieriger.
Das Kai ist aus Beton, und an mehreren Stellen ist es eingestürzt.
Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden.
Versicherungsgesellschaften stellen gerne junge Absolventen ein.
Kafka war unter anderem ein großer Humorist. Noch die trockensten Stellen seiner Romane sind besser als eine ganze Seite von Witzen.
Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.

Allemand mot "zapewniać"(stellen) se produit dans des ensembles:

czasowniki niemieckie 100 najważniejszych
100 najważniejszych Czasowników
Sprawdzian, kapitel 3
Moja lekcja 6

3. sorgen


sich sorgen um
Lieber von Liebe verzehrt als von Sorgen zerfressen!
Worum es im Krieg geht, ist nicht, für sein Vaterland zu sterben, sondern dafür zu sorgen, dass der andere Bastard für sein Vaterland stirbt.
Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.
Sich Sorgen machen ist wie eine Schuld bezahlen, die du nicht hast.
Du solltest deine Zunge siebenmal im Mund herumdrehen, bevor du sprichst; das würde mir viele Sorgen und Missverständnisse ersparen.
Der Sorgen Kummernacht drückt mein beklemmtes Herz darnieder, drum sing ich lauter Jammerlieder.
Das Ziel heißt, Artenvielfalt zu bewahren, die für Stabilität und Belastbarkeit sorgen.
Ich fing an, mir Sorgen zu machen, dass Sie nie wieder zurückkommen würden.
Mach dir darüber keine Sorgen; das ist nur eine schlechte Erinnerung die sich mit den ersten Sonnenstrahlen auflösen wird.
Wenn es kein Leben nach dem Tod gibt, dann sollten Sie besser dafür sorgen, dass dieses hier zählt.
Die Firma stellt den Mitarbeitern die Uniform, aber für die regelmäßige Reinigung müssen sie selbst sorgen.
So, wie der Rost das Eisen zerfrisst, zerfressen Sorgen das Herz.

Allemand mot "zapewniać"(sorgen) se produit dans des ensembles:

Deutschland - ein Land mit 16 Länden
czasowniki (e, st, t, en, t, en)
na spr z niemca
Kartkówka niemiecki

4. sichern


Wir müssen allen Leuten gleiche Chancen sichern.
Zahlreiche Blauhelme sind in verschiedenen Gebieten der Welt im Einsatz, um den Frieden zu sichern.

Allemand mot "zapewniać"(sichern) se produit dans des ensembles:

Niemiecki - dział 3
Kursbuch 4,5,6 B1

5. bereitstellen



Allemand mot "zapewniać"(bereitstellen) se produit dans des ensembles:

de edk eco 14 b
Niemiecki B2

6. sicherstellen


Die Polizei konnte vier Kilo Rauschgift sicherstellen.
die Beute sicherstellen zabezpieczać [perf zabezpieczyć] łupy das ist hiermit eindeutig sichergestellt w ten sposób jest to udowodnione ponad wszelką wątpliwość wir müssen sicherstellen, dass ... musimy zadbać o to, aby...

Allemand mot "zapewniać"(sicherstellen) se produit dans des ensembles:

Aspekte B2 6 Kunstraub
Biznes niemiecki 02.06
daheim und unterwegs

7. gewährleisten


Die Polizei braucht mehr Geld, um die Sicherheit zu gewährleisten.

Allemand mot "zapewniać"(gewährleisten) se produit dans des ensembles:

7PNJN Berezowska HA
Rybszleger 4
18.04.2020 Spiegel

8. zur Verfügung stellen


Für alle Fälle kann ich Ihnen mein Auto zur Verfügung stellen.

Allemand mot "zapewniać"(zur Verfügung stellen) se produit dans des ensembles:

Grammatik_x22, 23, 25, 34 i 55_Tryb przypuszczając...

9. gewähren



Allemand mot "zapewniać"(gewähren) se produit dans des ensembles:

Das Unternehmen zahlt fur Essen, Haus und Sport
posiedzenie numero duo