dictionnaire Polonais - Allemand

język polski - Deutsch

spokojny allemand:

1. ruhig ruhig


Blieb ruhig! Ich verspreche, dass nichts dir passiert.
Bleib ruhig.
Sie ist eine dieser schönen und lächelnden Frauen, denen man ruhig öfters begegnen möchte.
Wenn man Geld wie Heu hat, kann man ruhig Stroh im Kopf haben!
Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.
Ich bin erschöpft, deshalb werde ich es ruhig angehen lassen und ins Teetassenkarussel einsteigen.
Wir können uns ruhig gleich an die Arbeit machen.
Ich finde, die Kraniologie könnte ruhig eine Renaissance erleben.
Seid mal bitte ruhig! Ich muss telefonieren. Ich suche eine ruhige Wohnung.
Er bemühte sich, ruhig zu wirken, aber seine zitternden Hände verrieten ihn.
Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.
Es war so ruhig, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
Lass dich nicht von deinen Gefühlen beherrschen. Bleib ruhig!
Im Gegensatz zu seinem erschreckenden Aussehen war seine Stimme sanft und ruhig.

Allemand mot "spokojny"(ruhig) se produit dans des ensembles:

Niemiecki Welttour Deutsh kl. 2 dział 1
unit 3 - niemiecki slowka / rodzina, zawody/
L2 Cechy charakteru (do uzupełnienia!)
CECHY CHARAKTERU / CHARAKTEREIGENSCHAFTEN
Cechy charakteru, matura podstawowa i rozszerzona ...

2. still still


Sie haben keine große Hochzeit geplant, nur eine stille Feier für die Freunde.
Sei still!
Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.
Droben stehet die Kapelle, schauet still ins Tal hinab.
Wenn ich allein zuhause bin, ist es zu still im Haus.
Sei still oder ich werfe dich raus.
Du würdest weise sein, wenn du still bleibst.
Als er aufhörte zu sprechen, war es still.
Er stand so still wie eine Statue.
Du musst nur still sitzen bleiben.
Halt still! Ich verspreche, dass dir nichts passiert.
Stay still! I promise nothing will happen to you.
Es war Frühling ... und alles war still und friedlich auf dem Land.
Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
Der Redner bat das Publikum, still zu sein.

Allemand mot "spokojny"(still) se produit dans des ensembles:

300 najważniejszych określeń po niemiecku 26-50
Silbermond - irgendwas bleibt
kapitel 2 lektion 1
Kapitel 2 Stunde 1
niemiecki zdrowy

3. beschaulich beschaulich


ein beschauliches Leben führen

Allemand mot "spokojny"(beschaulich) se produit dans des ensembles:

Welttour Deutsch 3 Kapitel 3
Rozdział 2 NIEM

4. gelassen gelassen


Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen?
Warum hast du mich im Stich gelassen?
Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.
Ich bin gelassen...
Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.
Der mystische Krake, der so dick wie ein Schiff und dreimal so breit war, griff einmal die Flotte von Christoph Kolumbus an... und hat Kolumbus keine andere Wahl gelassen, als ihn zu essen.
Sowie er allein gelassen wurde, öffnete er den Brief.
Als das Kind aufwachte und bemerkte, dass es im Zimmer allein gelassen worden war, fing es an zu weinen.
Das hättest du besser unausgesprochen gelassen.
Reus ist sehr gelassen. Immer erwägt er sorgfältig jede Situation, bevor er zum Entschluss kommt.
Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus Versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.
Sie wurden allein gelassen, um sich selbst zu versorgen.
Mike ist immer gelassen.
Du kannst es nicht am Flughafen gelassen haben.

Allemand mot "spokojny"(gelassen) se produit dans des ensembles:

dodatkowe slowka niemiecki
Cechy charakteru #1
Moja pierwsza lekcja

5. ruhiges ruhiges


Ich hätte nie gedacht, dass es in dieser lärmenden Stadt so ein ruhiges Plätzchen gibt.
Sie lebte ein ruhiges Leben auf dem Land.
Äh, ist es ein ruhiges Zimmer?
Sie sucht sich ein ruhiges Plätzchen, um sich zu sonnen

6. friedlich friedlich


Er ist ein friedlicher Mensch, der jede Konfrontation meidet
Meine Großmutter ist in der Nacht friedlich heimgegangen.
Der Streit wurde friedlich gelöst.
Alle Menschen haben das Recht, sich friedlich zu versammeln und zu Vereinigungen zusammenzuschließen.
Es war Frühling ... und alles war still und friedlich auf dem Land.
Sein Großvater ist friedlich gestorben.
Ich liebe das Wasser, wenn es sehr warm ist, sie nicht so sehr, und ihr Gesicht ist immer ganz weich und friedlich.
Mein Traum ist, friedlich in einem Dorf zu leben.
Sie ist friedlich im Schlaf verstorben.

Allemand mot "spokojny"(friedlich) se produit dans des ensembles:

Słówka- Auf zu Hause
Niemiecki- dom

7. leise leise


Ich ging ganz leise aus Furcht, das Baby aufzuwecken.
Du kannst bleiben, vorausgesetzt, du bist leise.
Sie haben das Zimmer sehr leise verlassen.
Sogar das leise Geräusch des Fernsehers stört meine Konzentration.
Sie sprachen leise, um das Baby nicht aufzuwecken.
Er lief leise auf Zehenspitzen, damit niemand ihn hören konnte.
In der Ferne höre ich den Laut leise rauschender Wege.
Bewege dich leise.
Könnten Sie das Radio leise stellen?
Lass uns in den Park gehen, dort ist es leise.
Sei leise und hör zu!

Allemand mot "spokojny"(leise) se produit dans des ensembles:

Lekcja 0 z Pauliną_Najważniejsze przymiotniki A1 - B2

8. cool cool


Die(se) Stadt ist cool.
Das ist voll cool.
Fühlst du dich zu cool, weil du der Einzige unter deinen Freunden bist, der mehr als drei Sprachen spricht? Keine Angst. Auf Tatoeba werden wir dich nicht cool finden.
Ich will nicht erbärmlich sein, ich will cool sein!!
Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!
Unser Lehrer ist immer cool.
Cool!
Das ist verdammt cool.