1. springen
Hier darf man ins Wasser springen.
Wie hoch können Sie springen?
Er hat sich vorgenommen, trotz der Kälte ins Wasser zu springen.
Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben.
Die Polizei überzeugte sie, nicht von der Brücke zu springen.
Er wagte nicht über den Bach zu springen.
Manchmal muss man eben über seinen eigenen Schatten springen!
Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
1. springe 2. springst 3. springt 4. springen 5. springt 6. springen
Gieße kein heißes Wasser in das Glas. Ansonsten könnte es springen.
Es ist dir nicht möglich, zwei Meter hoch zu springen.
Ich kann springen.
Fallschirm springen
Der Sportler kann seher hoch springen.
Ich sah einen weißen Hund über den Zaun springen.
Allemand mot "skakać"(springen) se produit dans des ensembles:
kajomo - der die das neu, FreizeitangeboteCzasowniki nieregularne tabela 2, podstawaNiemiecki - test ze słówek maj 2017niemiecki podstawy - słówka i zwroty 1Tabela czasowników tłumaczenia cz.22. springen ist gesprungen
Allemand mot "skakać"(springen ist gesprungen) se produit dans des ensembles:
niemiecki czasowniki nieregularneBezokoliczniki i czas przeszłyniergularne część 2jezyk niemieckiczasowniki nieregularne3. springen sprang
Allemand mot "skakać"(springen sprang) se produit dans des ensembles:
czasowniki nieregularne prateritum cz 1czasowniki nieregularneczas. nieregularne 3niemiecki v24. springen sprang gesprungen
springen sprang gesprungen
Allemand mot "skakać"(springen sprang gesprungen) se produit dans des ensembles:
czasowniki nieregularne niemiecki janek cz.2Forma Partizip czasowników 3czas nieregularnr niemiecki cz1czasowniki niemiec 26.02Czasowniki nieregularne5. springen sprang ist gesprungen
springen sprang ist gesprungen
Allemand mot "skakać"(springen sprang ist gesprungen) se produit dans des ensembles:
Czasowniki nieregularne - niemieckiczasowniki nieregularneniemiecki -> polskiVerben Teil 26. springen gesprungen
Allemand mot "skakać"(springen gesprungen) se produit dans des ensembles:
nemiecki czasowniki nieregularne 57. hüpfen
Es scheint mir, dass aus ihrem Mund Perlen und Diamanten hüpfen.
Was sehe ich! sagte ihre Mutter mit großer Verwunderung. "Es scheint mir, dass aus ihrem Mund Perlen und Diamanten hüpfen! Woher kommt das, meine Tochter?" (Das war das erste Mal, dass sie sie Tochter nannte).
Allemand mot "skakać"(hüpfen) se produit dans des ensembles:
niemiecki inż. środ.fiszki Adiego8. gesprungen
Das ist gehupft wie gesprungen.
Er ist nicht hoch genug gesprungen um einen Preis zu gewinnen.
Allemand mot "skakać"(gesprungen) se produit dans des ensembles:
Czasowniki nieregularne cz. 2 (tłumaczenie polskie)perfekt niemiecki jr9. sprang
Ken sprang über die Mauer.
Nachdem er die Nachrichten gehört hatte, sprang er von seinem Stuhl auf.
Der fette Mann sprang über den Graben und rutschte aus.
Der Läufer sprang über das Loch im Boden.
Der Dicke sprang über den Graben und fiel zu Boden.
Er sprang aus dem Bett.
Ich sah, wie der Junge über den Zaun sprang und weglief.
Ein Hund sprang auf den Sessel und blieb während fünf Minuten bewegungslos sitzen.
1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturms sprang, um seine Erfindung, den Fallschirmmantel, zu testen, der nicht funktionierte.
Der Löwe sprang durch den Feuerreifen.
Plötzlich sprang ein Hund mich an.
Er sprang ins Wasser.
Mich sprang plötzlich ein Hund an.
Er sprang von einem Thema zum nächsten.
Allemand mot "skakać"(sprang) se produit dans des ensembles:
Praeteritum, Imperfekt cz.22 forma czasownikiniemiecki gramatyka10. springen springt sprang gesprungen
Allemand mot "skakać"(springen springt sprang gesprungen) se produit dans des ensembles:
niemiecki tabelka 4czasowniki 311. springen er springt ist gesprungen