1. Übergang
Als Sprache des Alltags wird es in vielen Regionen fast ausschließlich gesprochen (oft regional leicht eingefärbt). Der Übergang zu den deutschen Dialekten ist fließend.
Allemand mot "przejście"(Übergang) se produit dans des ensembles:
Praca na budowie i podstawy językazwroty z filmow/wywiadowRzeczy z pracyMeine Lektion2. der Durchgang
Allemand mot "przejście"(der Durchgang) se produit dans des ensembles:
niemiecki ochrona środowiska 2/2DOJCZE LERNE3. der Gang
Allemand mot "przejście"(der Gang) se produit dans des ensembles:
B1.1 Kapitel Zwei4. kreuzung
An der nächsten Kreuzung rechts!
Mitten auf der Kreuzung ging uns das Benzin aus.
Der Unfall passierte an einer Kreuzung.
Als wir an der Kreuzung ankamen, wurde unser Taxi langsamer.
Was geschah an der Kreuzung?
Jostabeeren sind ein Kreuzung aus schwarzen Johannisbeeren und Stachelbeeren und mindestens genauso lecker wie unbekannt.
Ein ungeduldiger Fahrer missachtete die rote Ampel und überquerte die Kreuzung.
Wie heißt diese Kreuzung?
Mein verrosteter Ford ging kaputt und versperrte die Kreuzung.
Eine Kreuzung ist ein Ort, wo sich zwei Straßen kreuzen.
Allemand mot "przejście"(kreuzung) se produit dans des ensembles:
1000 na start - DE5. die Passage
Wie viel kostet die Passage durch Lake Michigan?