dictionnaire Polonais - Allemand

język polski - Deutsch

o czym allemand:

1. worüber


Worüber redet er?
Worüber ist er so wütend?
Worüber sprachen wir gerade?
Worüber?
Ist das Internet alles, worüber du sprechen kannst?
Worüber denkst du ständig nach?, fragte das kleine weiße Kaninchen.
Worüber habt ihr gesprochen?
Worüber lachen Sie, bitte schön?
Worüber lachst du?
Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.
Sie weiß nicht, worüber sie mit ihm sprechen soll.
Das ist nichts, worüber man lacht.
Hast du schon entschieden, worüber deine Doktorarbeit gehen wird?
Gut, worüber möchten Sie beraten werden?
Worüber ärgern Sie sich manchmal?

Allemand mot "o czym"(worüber) se produit dans des ensembles:

Ich war beim Speed-Dating – und es war purer Stress
B1 Wortliste - W
lekcja 69 słówka
pytajniki niemieckie
niemiecki Lukasz

2. wovon


Ich weiß nicht, wovon du sprichst.
Zeit ist, was der Mensch ständig totzuschlagen versucht, wovon er aber schließlich selbst getötet wird.
Wovon redest du?
Wovon in aller Welt sprichst du?
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
Wovon sprechen Sie?
Wenn ich ein Wort benutze, sagte Humpty Dumpty, bedeutet es genau das, wovon ich möchte, dass es bedeuten soll -- nicht mehr, nicht weniger.
Wovon ist diese Flagge?

Allemand mot "o czym"(wovon) se produit dans des ensembles:

lekcja nr 14 100 słówek
Ze slownika W-Z
Ze slownika W-Z

3. woran


Woran denkst du?
Heiraten ist das Letzte, woran ich denke.
Nun weiß ich, woran ich bin!
Woran denkst du, wenn du dieses Bild betrachtest?
Woran erinnert dich dieser Hut?
„Woran denkst du denn die ganze Zeit?“ fragte der kleine weiße Hase.
Darf ich fragen, woran Sie gerade arbeiten?

Allemand mot "o czym"(woran) se produit dans des ensembles:

Serial z Niemieckiego
Sonne tanken
B1 Kapitel 3