dictionnaire Polonais - Allemand

język polski - Deutsch

źle allemand:

1. schlecht schlecht


Nicht schlecht.
Seit letzter Nacht habe ich pochende Kopfschmerzen und mir geht's schlecht. Ich fühle mich elendig.
Alle Jobs von Steve waren langweilig, schlecht bezahlt oder beides.
Die Bildqualität ist wirklich schlecht - die Auflösung ist so niedrig.
Wenn die Wärmedämmung schlecht ist, kann man heizen, so viel man will, und es wird kein bisschen warm.
Dieser Gedanke mag für sich genommen richtig sein, aber wenn ich mir überlege, zu welchen Konsequenzen diese Art zu denken führt, wird mir schlecht.
Eine Mensa ist eine Art Restaurant, bei dem man als Student ganz billig etwas zu essen bekommt, von dem einem, wenn man Glück hat, nicht einmal schlecht wird.
Jessi sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch.
Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht.
Rita bekam diese Arbeitstelle nicht, denn ihre Englisch war wirklich schlecht.
Ich habe mich schlecht gefühlt und bin ins Krankenhaus gegangen, aber schlussendlich war es nichts Schlimmes.
Die Zimmer dieses Hotels sind wirklich sehr schlecht schallgedämpft. Ich kann meinen Nachbarn seinen Kaugummi kauen hören!
Hast du seine Arbeit gesehen? Hätte er vorgehabt, sie schlecht zu machen, wäre er nicht anders vorgegangen.
Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da nicht eine Methode, um garantiert zu gewinnen?
Wenn ich andere Leute verärgere, fühle ich mich immer schlecht, egal, ob ich etwas falsch gemacht habe oder nicht.

Allemand mot "źle"(schlecht) se produit dans des ensembles:

STUDIA niemiecki kapitel 6 freizeit - słówka od Pa...
Welttour Deutsch NEU 1 Kapitel 2 MEINE FAMILIENWEL...
Samopoczucie, choroby, dolegliwości
NIEmieCKI M 2 kap2 :(:(:(:(:(:(
Słówka - J. Niemiecki

2. schlimm schlimm


Wir haben damals eine schlimme Zeit durchgemacht.
Das ist nicht schlimm.
Das wird schlimme Folgen haben.
Ich blute schlimm.
Weinen macht den Kummer weniger schlimm.
Ist es schlimm?
In letzter Zeit sind meine Haare kaputt. Der Spliss ist wirklich schlimm.
Es ist nicht schlimm, du brauchst nicht weinen.
Er macht aus einer Mücke einen Elefanten. Dieser Tippfehler ist wirklich nicht so schlimm, wie er behauptet.
Es ist schlimm, andere Menschen zu betrügen, aber noch schlimmer, sich selbst zu betrügen.
Es ist nicht so schlimm, wie es sich anhört.

Allemand mot "źle"(schlimm) se produit dans des ensembles:

Niemiecki słówka Pan Jacek - 3
6. Modul 5 Kapitel 1 Inne
alles klar 1b roz. k 10
Lila Beim Arzt
12. Der Verbrecher

3. krank


Ich bin krank.
Herr Brown war zur betreffenden Zeit krank.
Ist Kim Jong krank oder ist Kim Jong in Ordnung?
Am meisten wird das Kind geliebt, das jung ist, bis es heranwächst, das krank ist, bis es gesund ist oder abwesend, bis es nach Hause kommt.
Helen wurde gleich nach ihrer Ankunft zu Hause krank.
Du solltest vernünftig genug sein, nicht zu trinken, zumindest während du krank bist.
Er arbeitete und arbeitete, und schließlich wurde er krank.
Wenn ich wüsste, dass du krank bist, würde ich dich im Krankenhaus besuchen.
Es kann einige Leute, besonders ältere Menschen und Kinder, sehr krank machen.
Er wird selten krank, da er sorgfältig mit seiner Gesundheit umgeht.
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss.
Raucher feiern doppelt so viel Tage krank wie Nichtraucher.
Erst wenn du krank wirst, lernst du den Wert einer guten Gesundheit schätzen.
Denkst du, dass er uns nur glauben lassen wollte, er sei krank?
Wenn man krank ist, hat man wenigstens eine gute Ausrede, um daheimzubleiben und Filme anzuschauen.

Allemand mot "źle"(krank) se produit dans des ensembles:

Tangram 1 lektion 3 - Adjektive / andere Wörter
nowa niemiecji 2.11
moja lekcja 1

4. übel


nicht übel
Lila ist nicht so übel
Ich fehlt übel
Mir ist übel.
Hey Alter, nimm's mir nicht übel. Ich zieh dich nur auf.
Ist Ihnen nicht übel?
Ich nehme Ihnen das nicht übel.
Sie spielt mir oft übel mit.
Bis sich die Krise gelegt hat, müssen wir wohl oder übel den Gürtel enger schnallen.
Er nahm ihr übel, dass sie mit seinem Bruder ausging.
Das wird übel enden.
Seine Bemerkungen über ihre schlechte Fahrweise hat sie ihm übel genommen.

Allemand mot "źle"(übel) se produit dans des ensembles:

niemiecki ze szkoły
13/14tokyo revengers
perlak cz. I

5. falsch


Dieser Satz ist falsch.
Eltern bringen ihren Kindern bei, dass es falsch ist zu lügen.
Wenn man Sprache als ein lebendiges Wesen begreift, das von der Gesamtheit aller Sprecher geformt wird, macht es wenig Sinn, strikt in "falsch" und "richtig" einzuteilen.
In Japan denkt man im Allgemeinen, dass deutsches Leitungswasser nicht zum Trinken geeignet ist, aber das ist falsch.
Herr Wallenkamp war ein Herr mittleren Alters, der, vor der Zeit ergraut, in seinem ewig gleichen Anzug die ewig gleichen Akten bearbeitete und sich nebenbei die Frage stellte, was er eigentlich falsch gemacht hatte, hier zu landen.
Da er falsch adressiert war, kam der Brief nie bei ihm an.
Alle wissen immer, was die Politiker falsch machen und wie sie es richtig machen sollten, aber nur ein verschwindend geringer Anteil der Bevölkerung ist bereit, sich selber in der Politik zu engagieren.
Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch?
Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht.
Wenn du glaubst, du könntest mich mit Schokoladenmilch locken, liegst du falsch, denn ich bin laktoseintolerant.
falsche Information/falsche Schreibweise
Falsch.
Ich habe Ihre Mail noch nicht erhalten. Haben Sie vielleicht meine E-Mail-Adresse falsch geschrieben?
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.
Was ist das denn für eine Logik: man liegt immer falsch, bis die Richtigkeit bewiesen ist?

Allemand mot "źle"(falsch) se produit dans des ensembles:

język niemiecki direkt neu 1a dział 1,2
1A Direkt neu Lektion 1