dictionnaire Norvégien - Polonais

Norsk - język polski

så lenge le polonais:

1. póki co póki co


napisałem dwie strony póki co

Polonais mot "så lenge"(póki co) se produit dans des ensembles:

Stein på stein, słówka

2. na razie na razie


na razie! zadzwonię do ciebie
na razie

3. dopóki dopóki


Dlatego też leczonych zwierząt nie należy kąpać, dopóki preparat nie wyschnie
Dopóki jesteś z nim, nie będziesz szczęśliwa.
Dopóki życie trwa, jest nadzieja.
Prokrastynacja jest jak masturbacja. Jest frajda dopóki nie uświadomisz sobie, że pieprzysz własnego siebie.
Dopóki ludzie będą wielbić Cezarów i Napoleonów, dopóty będą się oni regularnie pojawiać i unieszczęśliwiać ludzkość.
Nie chcę tego, dopóki nie nadejdzie jutro.
Nie pójdę, dopóki nie przestanie padać.
dopóki on nie przyjdzie
Nigdy nie widziałem pandy, dopóki nie pojechałem do Chin.
Nie chcę planować jakichkolwiek uroczystości dopóki nie dostanę wyników.
Proszę nic nie jeść, dopóki nie przejdzie odrętwienie.
Dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie.
Bez alkoholu, dopóki jie skonczysz 18 lat
że nic się nie dzieje, dopóki ktoś nie sprzeda czegoś.
Dopóki żyjemy musimy pracować.

4. na tak długo na tak długo



5. przez tak długi czas przez tak długi czas



Polonais mot "så lenge"(przez tak długi czas) se produit dans des ensembles:

czas przeszly

6. tak długo dopóki tak długo dopóki



Polonais mot "så lenge"(tak długo dopóki) se produit dans des ensembles:

przysłówki frazowe wyrażające czas (tidsadverbiale...