dictionnaire Norvégien - Polonais

Norsk - język polski

å skyldes le polonais:

1. być spowodowanym być spowodowanym



Polonais mot "å skyldes"(być spowodowanym) se produit dans des ensembles:

Przyczyny i skutki po norwesku

2. winić


To nie ciebie, a jego trzeba winić.
Mylić się jest rzeczą ludzką. A jeszcze bardziej ludzką - winić innych za nasze błędy.

Polonais mot "å skyldes"(winić) se produit dans des ensembles:

tre kopper kaffe

3. wynikać z



Polonais mot "å skyldes"(wynikać z) se produit dans des ensembles:

słówka lipiec

4. polegać na


Możesz polegać na Johnie.
Możesz polegać na Jill. Ona zawsze dotrzymuje swoich obietnic.
polegać na kimś
Zawsze możesz polegać na mnie.
Możesz polegać na naszych pracownikach.
Tramwaj znowu się spóźnia! Naprawdę nie można polegać na transporcie publicznym
polegać na asystentce
Ona wiedziała, że może polegać na swoim mężu.
Nie możemy ciągle polegać na Samie.
Wiem, że mogę polegać na twojej dyskrecji.
å støtte på noen - polegać na kimś