dictionnaire Norvégien - Polonais

Norsk - język polski

å benytte le polonais:

1. używać używać


Wolę używać długopisu niż pióra, ponieważ pióro plami kartki.
używać telefonu
Jak chcesz, możesz używać mój samochód.
Kiedy zaczynałem używać komputera, nabrałem się na pamięciożernego Nortona i męczyłem się strasznie.
Kolejną rzeczą, która drażni cudzoziemców, jest tendencja wielu Japończyków, by używać zbyt szerokich określeń uogólniających, jak "wszystkie" czy "każde".
Dziecko nie umie jeszcze używać łyżki.
Masz jakąś wolną półkę, którą mógłbym używać?
Nie powinienem był używać słowa „hasło” jako hasła.
używać komputera z dostępem do internetu
Czy wiesz jak używać tej maszyny?
Możecie swobodnie używać tych programów, za wyjątkiem gdy jest inaczej powiedziane.
używać magicznego lasso
Jak używać hula hop?
Uczę się używać Facebook`a
Mieć bibliotekę a mądrze jej używać to dwie różne rzeczy.

Polonais mot "å benytte"(używać) se produit dans des ensembles:

Rapport klar etter dødsulykke: - Flyet hadde betyd...
12.06 retninger

2. korzystać


Czy mogę korzystać z ołówka?
możesz korzystać z mojego komputera
Uczniom nie wolno korzystać z tej toalety.
Winda jest nieczynna. Proszę korzystać ze schodów.
Będziemy korzystać z takich źródeł energii, jak słońce i wiatr.
Proszę swobodnie korzystać z mego słownika.
Pozwoliła mi korzystać ze swoich płyt.
Tylko członkowie klubu mają prawo korzystać z tego pokoju.
Czy możesz mi powiedzieć jak korzystać z telefonu?
Każdy student może korzystać z tych książek.
Wszyscy powinni korzystać ze swych praw wyborczych.
Z tych książek mogą korzystać wszyscy członkowie.
Jeśli wstąpisz do tego klubu, będziesz miał prawo korzystać z całego klubowego sprzętu.

Polonais mot "å benytte"(korzystać) se produit dans des ensembles:

Ord fra lekser 15.12
moje fiszki 2