dictionnaire Norvégien - espéranto

Norsk - Esperanto

føle l'espéranto:

1. sentas


Pensi kion ni ne sentas estas mensogo al ni mem, same kiel ni mensogas al aliaj kiam ni diras kion ni ne pensas.
Mi sentas vomemon.
Mi ne certas pri Havajo, kie estas ankaŭ multaj japanoj, sed mi kredas, ke havi almenaŭ kelkajn japanojn jen kaj jen povas esti trankviliga. Jen kiel mi sentas ĝin.
Moralistoj estas homoj, kiuj sin gratas tie, kie aliaj sentas jukon.
Estu, kiu vi estas kaj diru, kion vi sentas, ĉar tiuj, kiuj atentas ĝin, ne gravas kaj tiuj, kiuj gravas, ne atentas ĝin.
Kiam mi vizitas alian landon, mi tie manĝas ĉion, mi lernas iom la lingvon, almenaŭ kelkajn frazojn. Per tio mi sentas min pli hejma tie, pli feliĉa, kompare al la plimulto de miaj samlandaj vojaĝantoj.
Homa koro estas ejo, kie loĝas diablo; mi foje sentas inferon en mi.
Homoj plej koleriĝas kiam ili sentas sin primokataj. Ĝuste tial tiuj, kiuj memfidas, apenaŭ koleriĝas.
Uzante Esperanton kun li, mi sentas ke ni ambaŭ estas samnivelaj, almenaŭ el lingva vidpunkto.
Tiom longe homoj pensas, ke bestoj ne povas senti, la bestoj sentas, ke homoj ne pensas.
Mi havas grandan timon esti malakceptita de tiuj por kiuj mi sentas amon kaj emon.
Bonvolu tuj doni al ni signon, kiam vi sentas iun ajn ŝanĝiĝon en via sanstato.
Mi amas tion, kion multaj homoj forgesis kaj sentas tion, kion ne ĉiu povas havi.
Mi ja sentas emon, ankoraŭfoje vojaĝi Belgujen, dum la lando plu ekzistas.
Mi sentas, ke li estas sola, kvankam ĉiam li estas kun grupo da amikoj aŭ konatoj.