dictionnaire néerlandais - Français

Nederlands, Vlaams - Français

jij français:

1. tu


Qui es-tu?
J'ai entendu dire que tu as réussi l'examen d'entrée. Félicitations !
Quand tu te trouves dans un groupe indécis, propose, avec un air confiant, quelque chose que personne n'accepterait.
Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ?
S'il s'agit de te mettre les cheveux en pétard, tu peux bien te passer de te coiffer le matin, non ?
Sois qui tu es et dis ce que tu ressens, parce que ceux qui s'en soucient n'ont pas d'importance, et ceux qui ont de l'importance ne s'en soucient pas.
L'avantage que tu peux trouver à un emploi au bas de l'échelle, c'est qu'il laisse largement la place à l'amélioration.
Tu dois concevoir ton interface graphique de sorte qu'un utilisateur lambda puisse facilement s'y retrouver.
Si tu rencontres une interprète danois-maltais, épouse-la tout de suite.
J'habite dans la cambrousse, donc si tu veux venir me voir j'espère que t'as une bagnole.
Tu te crois trop cool parce que tu es la seule d'entre tes amis qui parle plus de trois langues ? Détends-toi. Sur Tatoeba nous ne te trouverons pas cool.
Je ne semble pas pouvoir trouver ton dernier courriel, je me demande si tu pourrais me le renvoyer ?
Je dois encore prendre brièvement ma douche, tu peux d'ici là déjà te dévêtir.
En allemand, si tu pars d'un village et que tu vas au prochain village, tu risques de te retrouver à ton point de départ.
Lorsque tu en as marre du café de l'école, tu peux aller acheter quelque chose au Bellfa ou aller manger dans un restaurant familial.

2. toi


Et toi ?
Toi, vu comment tu bâilles, tu as dû faire la nouba toute la nuit.
Ah toi aussi tu t'étais barré, ben du coup qui a gardé le frérot ?
À la fois toi et moi avons des responsabilités face à cet accident.
Quand est-ce que tu pars pour la Lune ? Nous avons tous besoin de toi.
Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
Il a une réunion d'orientation professionnelle. Donc, aujourd'hui, c'est juste toi et moi.
Veux-tu une autre tasse de thé ? Je viens d'en préparer une pour toi !
Les gens qui veulent partager leurs croyances religieuses avec toi ne veulent presque jamais que tu partages les tiennes avec eux.
Eh Thomas, j'ai entendu dire par le téléphone arabe que toi et Suzie sortiez ensemble. Bravo !
Entre toi et moi, l'idée de Tom ne m'attire pas beaucoup.
Pourquoi ton code ne marche pas ? Déjà arrête de coder avec les pieds, mets des commentaires, et seulement après je verrai ce que je peux faire pour toi.
J'ai rencontré ta mère sur Facebook. Donc, si Facebook n'existait pas, toi non plus tu n'existerais pas, mon petit ange.
Hé toi ! Ne cours pas autour de la piscine !

Français mot "jij"(toi) se produit dans des ensembles:

frans hfdst 2 voca b fr-nl