dictionnaire luxembourgeoise - Polonais

Lëtzebuergesch - język polski

d’Elteren le polonais:

1. rodzice


Rodzice słuchają.
Czasem myślę, że nigdy się nie usamodzielnię. Oboje rodzice zawsze potrzebują mojej pomocy.
Ostatnio rodzice traktują dzieci bardziej jak dorosłych, dzieci dysponują niespotykaną wcześniej swobodą życiowych wyborów.
Jego rodzice pomagali każdemu, kto o pomoc poprosił.
Rodzice sprzeciwili się mojej samotnej podróży, mówiąc, że to niebezpieczne.
Rodzice ostrzegają dzieci, by nie jadły nic, czym częstują ich obcy.
Chciałbym posprzątać w domu, zanim przyjdą moi rodzice.
Rodzice byli zadowoleni z moich tegorocznych wyników.
„Może do mnie wpadniesz?” „Mogę?” „Moi rodzice pracują, więc będą późno.”
Rodzice również aranżują małżeństwa, co jest tylko trochę bardziej uprzejmą wersją stwierdzenia, że po prostu handlują swymi dziećmi.
Wskutek tajfunu rodzice wrócili dzień wcześniej z podróży.
Czy twoi rodzice nie mają nic przeciwko temu, byś została stewardesą?
Rodzice Lincolna przez całe życie byli ubodzy.
Oboje jej rodzice pochodzą z Brazylii. Jest córką Brazylijczyków.
Lotnisko Orly, niedziela. Rodzice zabierają tu swoje dzieci, by pokazać im odlatujące samoloty.

Polonais mot "d’Elteren"(rodzice) se produit dans des ensembles:

Luksemburski A1 K6