dictionnaire latin - Polonais

latine - język polski

apud le polonais:

1. u u


Jednak pod wieloma względami ptak imieniem Alex jest wyjątkowy, ponieważ wykazał szereg umiejętności umysłu, które wcześniej uczeni znali tylko u ludzi.
Mieszkam u wuja.
Alfabet esperanto składa się z 28 liter: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Ruszyliśmy w kierunku stawu u stóp wzniesienia.
Zwykle u nas jest gorąco prawie codziennie, dlatego nadal nie znam śniegu.
Jego poglądy nie znajdują żadnego oddźwięku u jego kolegów.
U stóp wzgórza jest piękne jezioro.
Szczepienia pomagają zapobiegać chorobom u dzieci.
U mojego wujka zdiagnozowano białaczkę.
Przez cały dzień nic tylko martwię się o to, co się dzieje u mojej rodziny.
Miasto leży u stóp gór.
Kartki noworoczne dają nam możliwość dowiedzenia się, co słychać u naszych przyjaciół i znajomych.
Atua to bóg u wielu ludów Oceanii.
Nie znam jeszcze adresu, przez jakiś czas będę mieszkał u znajomego.
Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.

Polonais mot "apud"(u) se produit dans des ensembles:

Klucz L. Rutkowski - Łacińskie skróty
Lectio Secunda
lectio secunda
Lectio secunda