dictionnaire yiddish - Polonais

ייִדיש - język polski

איז le polonais:

1. Jest


Gdzie jest...?
Język międzynarodowy, jak każdy narodowy, jest własnością ogółu; autor zrzeka się na zawsze wszelkich praw osobistych do niego.
Czy jest tu jakaś kawiarnia, gdzie mógłbym zjeść coś lekkiego?
Świat oparty jest na złotej zasadzie: kto ma złoto, ten ustala zasady.
Jest bogaty, więc może sobie na wszystko pozwolić.
Nieprawdą jest, że Japonki są posłuszne i zawsze słuchają swych mężów.
Rodzice również aranżują małżeństwa, co jest tylko trochę bardziej uprzejmą wersją stwierdzenia, że po prostu handlują swymi dziećmi.
Skończę tę pracę w ciągu tygodnia, to jest do piątego maja.
Śmierć jest jedynie horyzontem. A horyzont to tylko ograniczenie naszego pola widzenia.
W głębi mórz wciąż odkrywane są nowe szczyty, a nawet całe łańcuchy górskie. Większość z nich nie jest dokładnie zbadana.
Mylić się jest rzeczą ludzką. A jeszcze bardziej ludzką - winić innych za nasze błędy.
Przy aplikowaniu do amerykańskich uniwersytetów, wynik TOEFL jest tylko jednym z elementów.
W obrębie miasta na rzece jest rezerwat, a więc to dobre miejsce dla obserwacji kaczek.
Nie jest dla pisarza niemoralnym mówić kłamstwa. W istocie, im większe kłamstwa, im lepsze kłamstwa, tym bardziej zwykli ludzie i krytycy będą cię chwalić.
A tak w ogóle, to w tym pokoju nie ma ani klimatyzacji ani ogrzewania. Wszystko, co jest, to wachlarz.