dictionnaire Japonais - Polonais

日本語, にほんご - język polski

doumo le polonais:

1. Dzięki


Wielkie dzięki.
Ponad 90 procent osób odwiedzających stronę internetową trafia tam dzięki wyszukiwarkom.
Dzięki tym odkryciom długość ludzkiego życia wydłużyła się dwukrotnie.
Dzięki tym pieniądzom był w stanie kupić nowy samochód.
Bill wygrał mecz nie dzięki szczęściu, ale dzięki umiejętnościom.
Dzięki kawie zdołałem nie zasnąć w czasie tego nudnego koncertu.
Możemy być na bieżąco z wydarzeniami na świecie dzięki lekturze gazet i książek.
Dzięki kampanii reklamowej do firmy trafiło dużo zleceń.
Dzięki pilności i dobremu sprawowaniu zapracował na stypendium.
Dzięki jego rekomendacji dostałem posadę nauczyciela w koledżu w Tokio.
Odpowiedział na moje pytania dzięki swej nadzwyczajnej pamięci.
Dzięki lekturze książek i dyskusjom można nabrać mądrości i tolerancji dla odmiennych poglądów.
Dzięki komputerom oszczędza się wiele czasu i pracy.
Wyjaśnienie poniższe uzyskano dzięki porównywaniu i konfrontowaniu z sobą wielu różnych teorii.

Polonais mot "doumo"(Dzięki) se produit dans des ensembles:

Japoński-Zwroty grzecznościowe
zwroty grzecznościowe

2. dziękuję


Dziękuję!
Zadzwonię jeszcze raz, dziękuję.
Nie mogę być obecny na imprezie, ale w każdym razie dziękuję za zaproszenie mnie.
U mnie wszystko w porządku, dziękuję, a u pana?
Dziękuję za wizytę i bardzo przepraszam, że byłem nieobecny.
Dziękuję za przypomnienie o spotkaniu, na którym muszę być.
Twoja pomoc bardzo ułatwiła mi pracę. Bardzo dziękuję!
Jak powiedzieć „dziękuję” po japońsku?
Nie mógłbym zrobić tego bez Ciebie. Dziękuję.
„Czy zostawi pan wiadomość?” „Nie, dziękuję.”
Zarejestrowaliśmy. Dziękuję.
Mógłbyś powiedzieć chociaż "dziękuję".
Dziękuję. Niech cię Bóg błogosławi. I niech Bóg błogosławi Stany Zjednoczone Ameryki.
Powinieneś przynajmniej powiedzieć "dziękuję".
„Co podać?” „Sok pomarańczowy.” „Z lodem?” „Tak.” „Dziękuję za zamówienie.”