dictionnaire Japonais - Polonais

日本語, にほんご - język polski

繋がる le polonais:

1. łączyć łączyć


Moja mama lubi łączyć różne style
Trzeba łączyć teorię z praktyką.
Dlatego też trzeba łączyć, integrować i powodować działania wiązane z synergią.
Począwszy od 1 stycznia 2009 r. euro będzie już na co dzień łączyć naród słowacki z Unią.
Celem rozwinięcia interesu, te dwie firmy zdecydowały się połączyć.
Aby być skutecznym menagerem musić łączyć kilka umiejętności
Mogę do was dołączyć?
Według mnie będziemy musieli się połączyć z firmą xxx.
Czy mógłby mnie pan połączyć z panem Fischerem?
Nie jest łatwo łączyć zamiłowania ze źródłami dochodów.

2. być związanym być przywiązanym być połączonym pisanie zwykle z użyciem kana być związanym być przywiązanym być połączonym pisanie zwykle z użyciem kana



Polonais mot "繋がる"(być związanym być przywiązanym być połączonym pisanie zwykle z użyciem kana) se produit dans des ensembles:

Moja lekcja kolor regionu regionalny smak