dictionnaire Japonais - Polonais

日本語, にほんご - język polski

嬉しい le polonais:

1. radosny radosny


Jej uśmiech jest zawsze ciepły i radosny.
radosny policjant
Niech ten dzień będzie radosny i wolny od grzechu.
Myślę, że jest bardzo wesoły. / On jest zawsze radosny i uśmiechnięty. / Głównym bohaterem tej opowieści jest pogodny lecz przeciętny student.
Na jego twarzy widziałem radosny uśmiech.

2. zadowolony zadowolony


Jestem zadowolony.
Choćby nie wiem jak był bogaty, nigdy nie jest zadowolony.
Był zadowolony ze swojego życia jako gracz w baseballa.
Nie było nikogo, kto by nie był zadowolony z tej imprezy.
On będzie zadowolony tylko wtedy, kiedy ja zrobię to sam.
Z twojego milczenia wnioskuję, że nie jesteś zadowolony z mojej odpowiedzi.
Myślę, że będziesz zadowolony z tych odpowiedzi.
To może się wydawać uciążliwe, ale per saldo będziesz zadowolony.
Jesteśmy bardzo zadowoleni, że jesteście w stanie przyjechać na wesele. / Jestem bardzo zadowolony z twojej pracy w tym semestrze. / Miło mi słyszeć, że czujesz się lepiej. / Czy cieszy cię awans Johna?
On skończył studia, znalazł dobrą pracę i jest całkowicie zadowolony.)
Ojciec był zadowolony z jej świadectwa szkolnego.
Rok temu byłem z moją klasą w obozie ochrony środowiska z uczniami Faktycznie interesuje mnie matematyka i fizyka, ale nie biologii i ochrona środowiska, byłem sceptyczny na początku, ale w końcu zadowolony.
Mój przyjaciel jest zadowolony, bo niedługo wyjeżdża na wakacje.
jestem zadowolony, że aktualnie jesteśmy liderem w naszej dziedzinie
Jestem z ciebie bardzo zadowolony Tom. / Pewnie jest Pan z siebie zadowolony. / Bo był tak szczęśliwy, że cię znów widzi.

Polonais mot "嬉しい"(zadowolony) se produit dans des ensembles:

T6-2 i-przymiotniki