dictionnaire Japonais - Polonais

日本語, にほんご - język polski

あいだ le polonais:

1. pomiędzy


jest pomiędzy książkami
Podjadanie pomiędzy posiłkami źle wpływa na figurę.
Pomiędzy ich poglądami zarysowywała się subtelna różnica.
Dworzec leży pomiędzy tymi dwoma miastami.
Po głębokim zastanowieniu się nad tym kluczowym zagadnieniem doszedłem do wniosku, że różnica, o której zwykle mówi się „ważka” lub „niebagatelna”, pomiędzy tak podstawowymi wyrazami jak „ważny” oraz „zasadniczy”, nie jest znacząca, lecz wręcz pomijalna.
Przyjdźcie tutaj pomiędzy drugą a trzecią po południu.
Pomiędzy braćmi jest silna więź.
temperatura pomiędzy 25 a 30 stopni
Wiele może się zdarzyć pomiędzy "teraz" a "nigdy".
Park jest pomiędzy salą gimnastyczną a centrum kultury i sztuki
Wąska ścieżka biegnie pomiędzy dwoma domami.
Stań pomiędzy NIMI.
Poczta jest pomiędzy sklepem z zabawkami a zoologicznym.
Fryzjer znajduje się na Bulwarze Republiki, pomiędzy bufetem i cukiernią.
Podzieliliśmy się pieniędzmi pomiędzy sobą.

Polonais mot "あいだ"(pomiędzy) se produit dans des ensembles:

Rozdział 7 - Mój Pokój
Do przypomnienia
Okoliczniki miejsca!
Okoliczniki miejsca
na obok pod itp