dictionnaire Japonais - Allemand

日本語, にほんご - Deutsch

へん allemand:

1. Bereich


Dieser Bereich war ruhig.
John arbeitet im Bereich Neuromarketing.
Seine Forschung umfasst einen weiten Bereich.
Die sich ergebenden Probleme übersteigen den Bereich der Wirtschaftswissenschaften bei weitem.
Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
Sie sprachen den Bahnangestellten an, aber der Mann hatte den Bereich verlassen und war durch die Bahnsteigsperre gegangen.

Allemand mot "へん"(Bereich) se produit dans des ensembles:

JLPT N4 & N5 german
JLPT N5&N4 part1

2. seltsam


Seltsam.
Man hielt die seltsam aussehende Frau für eine Hexe.
Etwas war seltsam an diesem Vorfall.
Glasig gebratene Zwiebelringe haben immer etwas von seltsam verwachsenen Regenwürmern.
Ich fühle mich heute seltsam, und ich verstehe nicht, warum.
Seltsam, wie schwer es ist - sogar in leeren Köpfen - ein Echo hervorzurufen.
Du bist seltsam, ich habe dir noch überhaupt nicht geholfen und du nennst mich Genie.
Seltsam, die Katze liegt nicht mehr auf Großmutter, sie wird wahrscheinlich kalt sein.
Schmecken Nüsse seltsam, sollte man sie daher nicht mehr verzehren. Den Genuss an der Nuss sollte man sich aber deshalb nicht verderben lassen.
Seltsam, dass der Lehrer mir keinen Vorwurf gemacht hat.
Merkwürdigerweise kam mir sein eigenartiges Verhalten anfangs gar nicht seltsam vor. Na ja, ein wenig befremdlich vielleicht schon.
Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
Wie seltsam ist doch das Leben!
Ich habe diesen seltsam aussehenden Apparat in einem Antiquitätenladen gefunden. Was halten Sie davon?
Nur "Tom" und "Mike" in vielen Sätzen zu benutzen, ist sehr seltsam.