dictionnaire Italien - Polonais

italiano - język polski

tra fra le polonais:

1. pomiędzy pomiędzy


jest pomiędzy książkami
Podjadanie pomiędzy posiłkami źle wpływa na figurę.
Pomiędzy ich poglądami zarysowywała się subtelna różnica.
Dworzec leży pomiędzy tymi dwoma miastami.
Po głębokim zastanowieniu się nad tym kluczowym zagadnieniem doszedłem do wniosku, że różnica, o której zwykle mówi się „ważka” lub „niebagatelna”, pomiędzy tak podstawowymi wyrazami jak „ważny” oraz „zasadniczy”, nie jest znacząca, lecz wręcz pomijalna.
Przyjdźcie tutaj pomiędzy drugą a trzecią po południu.
Pomiędzy braćmi jest silna więź.
temperatura pomiędzy 25 a 30 stopni
Wiele może się zdarzyć pomiędzy "teraz" a "nigdy".
Park jest pomiędzy salą gimnastyczną a centrum kultury i sztuki
Wąska ścieżka biegnie pomiędzy dwoma domami.
Stań pomiędzy NIMI.
Poczta jest pomiędzy sklepem z zabawkami a zoologicznym.
Fryzjer znajduje się na Bulwarze Republiki, pomiędzy bufetem i cukiernią.
Podzieliliśmy się pieniędzmi pomiędzy sobą.

Polonais mot "tra fra"(pomiędzy) se produit dans des ensembles:

6. In giro per l'italia
30. Przyimki miejsca