dictionnaire Italien - Polonais

italiano - język polski

devi le polonais:

1. musisz


Tak, musisz.
Nie jesteś już dzieckiem, musisz znać przyczynę.
Musisz się ostro wziąć do roboty, żeby dogonić resztę klasy.
Myślisz, że żeby być skutecznym szpiegiem, musisz nie mówić jak cudzoziemiec?
Jeśli chcesz się dobrze nauczyć języka, musisz jak najczęściej rozmawiać z rodzimymi użytkownikami.
Jesteś pełnoletni, musisz zacząć życie na własny rachunek.
Żeby być dobrym nauczycielem, musisz wydobywać z uczniów to, co mają najlepszego.
Nie mogę dać ci się lenić. Musisz podjąć konkretną pracę.
Żeby kupić bilet, musisz stanąć w kolejce.
Czy koniecznie musisz zadać pytanie, by znać odpowiedź?
Z władzą jest jak z byciem damą: jeśli musisz o tym informować, znaczy, że nią nie jesteś.
Jeśli twoja firma prowadzi interesy przede wszystkim ze Stanami, musisz uczyć się angielskiego z rodowitym Amerykaninem.
Możesz tu być, ale musisz być cicho.
Musisz zaakceptować króla Hiszpanii jako swojego pryncypała.
Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, musisz powtarzać to samo zdanie raz za razem - tak jak grający na banjo ćwiczą tę samą melodię, aż będą w stanie zagrać ją w pożądanym tempie.

Polonais mot "devi"(musisz) se produit dans des ensembles:

Lezione 4 - ldn1a verbi irregolari
czasowniki nieregularne podstawowe odmienione
Włoski po świętach wielkanocnych 03.04
lekcja 2 verbi irregolari al presene
Odmiany czasowników nieregularnych

2. ty musisz



Polonais mot "devi"(ty musisz) se produit dans des ensembles:

Włoski - Gadanie spersonalizowane 1
czasowniki nieregularne 3
Czasowniki -ere
Kurs lekcja 4

3. tu


Zostanę tu tydzień.
Tu Mike. Jest Hiroshi?
Kupowanie własnego domu to decyzja raz na całe życie, więc pochopne decyzje są tu niewskazane.
Lotnisko Orly, niedziela. Rodzice zabierają tu swoje dzieci, by pokazać im odlatujące samoloty.
Niemiecka interpunkcja jest pedantyczna, angielska - chaotyczna, a dla esperanta dr Zamenhof proponował, byśmy się kierowali własnym językiem. No i bądź tu mądry.
Wygląda na starannie przygotowane, ale gdzieś tu musi być błąd.
Jeśli uważasz, że tu jest błąd, mów bez ogródek.
To nie takie proste, z wyjątkiem tego tu.
Tu jest podsumowanie tego, o czym chcielibyśmy podyskutować na spotkaniu w San Francisco.
Nie ma tu nikogo, kto mógłby pomóc ci w tej pracy.
Tu wsiedliśmy na statek płynący na Alaskę.
Warunki geograficzne są tu podobne jak w naszej prefekturze.
A cóż ty tu u diabła robisz?
Powiedziałem wam, że macie iść do domu. Czemu wciąż tu jesteście?
Jest tu sporo problemów metodologicznych, nie wspominając już o nieścisłości rezultatów.

Polonais mot "devi"(tu) se produit dans des ensembles:

potere, dovere, volere

4. wy musicie



Polonais mot "devi"(wy musicie) se produit dans des ensembles:

Odmiana czasownikow